コンテンツの本文へ移動する

MAGCUL - the media for art, culture and events in Kanagawa prefecture.

日本語 English

Connecting the Ancient Tokaido Road to the Future: "Fujisawa Konjaku — Machinaka Art Meguri 2016"

Fujisawa-shuku was once the sixth post station on the Tokaido circuit. Nowadays, the present-day Fujisawa district, located north of Fujisawa station, is dotted with historical remains like shrines, buildings from the Meiji period to the beginning of the Showa period including castles, gardens, houses and warehouses. It also finds itself home to a population of home-grown artists who have set up shop and bonded with the families who have lived there for generations. The same artists have used their network to attract artists from around the globe, striving to bring historical, cultural heritage and global cultural exchange together.

I sat down with Fujisawa Konjaku Art executive committee members Naoaki Itoh and Kaori Sasaki, who both produce and exhibit their own art in addition to their activities as council members, to hear more their activities and highlights for the year in "Sekiji Shoten", where three Latvian artists are currently in residence.

[Fujisawa Konjaku Machinaka Art Meguri 2016]
Exhibition dates: October 8th, 9th, 10th, 15, 16 (2016) from 11:00 AM – 17:00 PM
22, 23, 29, 30th 11:00 – 19:00. (*For lighting-up)
Cost of admission: Free
Locations: the old Kamata shoten, Sekiji shoten, the old Inamoya kimono shop, the old Ishizone shoten, the Arita family house

Organizers : The Fujisawa Konjaku Machinaka Art Executive Committee
Sponsored by: Shonan Fujisawa Cultural Network, MAGCUL Festival Executive Committee


Interview&Text:Mana Saito
Photo:Hajime Kato

First, you clean up.

—Tell us about how Fujisawa Konjaku machinaka Art Meguri came about.

Itoh:There were four of us at the time, including myself and Sasaki. We'd just left our respective art colleges and were putting ourselves out there in individual exhibits and artist-in-residence programs, mostly in Tokyo and Yokohama, places like that. But over time, we looked back at our home town and saw how empty it had become. There weren't really any museums or art galleries in Fujisawa to begin with, but as we were looking in the area for a place where we could make something like that, we started finding these old inns from the Edo period and the warring states period before that, and the Kamakura era, even the Heian era, and we realized that Fujisawa had been a gathering place for people from early on. At that point, we began to wonder if we might be able to preserve this place's historical legacy through art and bring it to life.

th_s-mgc_1586 Naoaki Itoh, Fujisawa Konjaku Machinaka Art Executive Committee

 It all began at a kimono shop called Inamotoya, which is also one of our exhibition venues. It's a large shop, some would say representative of Fujisawa-juku. Emperor Meiji used to make imperial visits and stay here; there's even a plaque on the hill to the south that says so. There is still a garden and two of its warehouses left, and with the owner's very gracious permission we were allowed to erect galleries there and other such places in 2010. That was what started "Fujisawa Konjaku, and the Machinaka Art Meguri". Then in 2011, we spread the operation to the old Kamata shoten, which was primarily used in dealings with Japanese paper at the start of the Showa era, then in 2012 we expanded to Sekiji shoten, a rice fertilizer store in operation from the Meiji period onwards. Then came the Arida family, then Ishizone shoten in 2014. Step by step, we built an understanding of what we were trying to do.

 We've received the gracious support of Professor Asae Ozawa of Tokai University, who has studied a large number of Japanese architectural works. She's been working with us in some capacity since around the second year, it was easier to get approval for a venue when she was associated with it.

 Since last year, we've been doing outdoor exhibits as well: there's Shirahata Shrine, Yugyo-ji Temple, a place called Benkei-zuka owned by Joko-ji Temple, and a bush in the cemetery of the Horiuchi family, a family line that goes back to the Warring States period.

—Sounds like places that even local people aren't aware of.

Itoh:The sea side of Tsujido, where I've lived for a long time, is actually a relatively newly developed area. Thinking back to 1955–65 or so, there were only pine bushes and farms, not so many historical remnants. On the other hand, looking out to Fujisawa-juku, we're beginning to see that there's really a lot of things out there. But the things which have been studied were not put to any use, and access was limited. Recently, there have been more areas designated for preservation and being freshly surveyed. Inamotoya became a Registered Tangible Cultural Property last year, Sekiji this year. When they're open during exhibitions, we've had folks who've recently moved into nearby apartments come by, saying that this was the first they'd heard of the place.

Sasaki:I think we're beginning to get the hang of appreciating warehouses, temples, and other historical architecture, that kind of mindset, you know.

Itoh:It sure does change your perspective. After founding this event, I became qualified as a Heritage Manager for Kanagawa Prefecture in 2012. I've experienced management of artifacts, and suggested ideas for putting them to use.

th_s-mgc_1596 Kaoru Sasaki, Fujisawa Konjaku Machinaka Art Executive Committee

—What kind of state was the venue in when you arrived?

Itoh:Some places did need quite a bit of cleaning.

Sasaki:Once all the exhibitors are decided, everyone puts on masks, picks up a broom and starts by cleaning up, getting covered in dust.

Itoh:There was even an artist that turned that into a work of art.

Sasaki:If we're being allowed to use it, we make sure we keep it maintained and leave it cleaner than when we arrived.

Works born out of continued exhibits

—How do you decide on exhibitors and what is exhibited?

Itoh:It's not like you can just bring your work to an existing art museum or gallery and hang it on the wall. So we've been asking friendly local artists who understand and support what we're trying to do and get them on board. There's members from Chigasaki, Kamakura, Sakae Ward in Yokohama too.

th_s-mgc_1557 Asnate Bockis, a participant from latvia, focuses on pine trees as a common feature of Japan and Latvia

 Whether directly or indirectly, there are lots of works that have been influenced by the region's history, culture or environment, though we've left that up to each artist. There's cases where they might bring a theme they have been following and adapt it to the locale. Three years ago, an artist who exhibited in Ishizone shoten, which used to deal in footwear, used Japanese words associated with footwear; I've incorporated yellow, the color of the standard of the warlord during the Warring States period; it depends on the artist.

 Hisaya Itoh, who will be exhibiting this year in the Arida family house, saw that the head of the family ume-boshi every year, so he made an artwork by making ume-boshi with him and keeping a record of the process. You even get to taste it.

 Shinji Murakami is a photographic artist, he walked along the path walked by the 4th generation Yugyo shonin (leader) of the Ji-shu sect, from Muryoko-ji Temple, where his predecessor preached, to Seijoko-ji Temple (Yugyo-ji), taking photos along the way. During the exhibition, he'll be exhibiting slideshows and taking guerilla snaps on the road.

 When these exhibits are held over a longer period, you begin to notice things that you'd like to use for the following year. Mr Sasaki may have exhibited in the same place last year, but this year, you'll see how that same series has developed.

Sasaki:When you've done it a few times, you begin to get a feel of where and how you want to exhibit, it just comes to you. There are a lot of artists that match their works to the location.

th_s-mgc_1534 At Sekiji shoten, it's also nice taking a breather when the owner provides refreshments.

Re-evaluating local elements through cultural exchange

—Can you tell us about some highlights for this year?

Itoh:Our artist-in-residence programme is our biggest feature this year, with three artists from Latvia joining us. We'd really love for you to see their work. In the latter half, from the 22nd onwards, we'll also be providing illumination in the evening for 2 hours or so. We've been doing the illuminations since 2013, but since last year, we've had Fushimi Masayuki on board. He usually works in a team called the "Light Brothers" making illuminated landscapes, so the lighting has gained a real boost. He'll be exhibiting a video work this year in the outer warehouse south of Inamotoya.

 On the 22nd, the first day for the illuminations, we'll be meeting at the newly built Fujisawa Koryu-kan around 5:30pm and walk around each venue. We plan to have as many artists as possible around to provide some commentary and explain the significance of the buildings.

Sasaki:It's also possible to look at the map on the brochure and go around yourself. Plus, there'll be someone around at each venue. If you collect stamps from the venues, you can even win original items made by the artists.

th_s-mgc_1411 One of the Latvian artists who are with us this time, Ms Laura Feldeberga, will be exhibiting a work themed around collecting light.

—How did your collaboration with Latvia start?

Sasaki:In 2006, 2007, I was in residence at the "International Openair Expressions" exhibition in Hiki District, Saitama. Many artists had come from outside Japan, and Laura, one of our participants this time, was one of them. We got talking, and I really liked her. She had experience and plenty of skill to boot. Her father was also a sculptor, and coordinating a residence program in Latvia.

Itoh:She'd been coming for 2 years in a row, we showed her around galleries in Tokyo and kept in touch. When our project got off the ground, we contacted her, and had her participate from the first year. We also had an artist from Sweden join us the year before last. Going further back, we once invited a friendly artist from France. Latvia isn't very well known around here, so the more you study it, the more you learn.

 It became independent of the Russian Empire in 1918, just after World War I. It was re-integrated into the Soviet Union afterwards, but re-gained its independence in 1990. Through that history, it kept its own unique form of arts and crafts and plentiful natural resources. The old parts of Liga, the capital city, is registered as a World Heritage Site. It has endured a lot, but there's plenty to appreciate regarding its unique culture and ingenuity. Japan may come across as an economic heavyweight now, but as you gain an awareness of foreign cultures through initiatives like this, there's an opportunity to look again at ourselves, look at how we might advance and live as our population gets older and shrinks.

 Though she was absent last year, we've asked Laura to choose artists from Latvia for this year's exhibit. We also had the Latvian Ambassador in Japan make a trip here from the Embassy during our preparation period.

th_s-mgc_1447 Exhibits themed around love for nature and eternity, Ms Ieva Maurite

Sasaki:They're all very keen on us getting to know more about Latvia, so they were thrilled when we asked them to talk about their country's culture and food using maps etc.

Itoh:We've never made a visit to Latvia, it'd be great to do work in residence over there.

Related Posts

NEW

3年に1度、世界の現代アートが横浜に ヨコハマトリエ…

横浜市内で3年ごとに開催されている現代アートの国際展「ヨコ...
9月15日公開

続きを読む:3年に1度、世界の現代アートが横浜に ヨコハマトリエ…

FMヨコハマ×マグカルドットネット コラボ企画第2回「…

「はぁ~いフジタでェ~す!」の声でお馴染み、FMヨコハマ(...
9月12日公開

続きを読む:FMヨコハマ×マグカルドットネット コラボ企画第2回「…

マグな人々 第2回「横内謙介氏」

神奈川県の「マグカル」の取組を推進するために、有識者からご...
8月29日公開

続きを読む:マグな人々 第2回「横内謙介氏」

神奈川・日本の伝統文化 祭り特集 「藤沢宿・遊行の…

今年で12回目を数える藤沢の夏の風物詩「藤...
8月23日公開

続きを読む:神奈川・日本の伝統文化 祭り特集 「藤沢宿・遊行の…

マグカル・アカデミー (小田原編) 「小田原少年少女…

小田原を中心に国内外で活動を続ける小田原少年少女合唱隊が、...
8月16日公開

続きを読む:マグカル・アカデミー (小田原編) 「小田原少年少女…

Ryu Mihoの『Woman in Jazz♡』第3回

JazzyPopシンガーのRyu Mihoです。...
8月14日公開

続きを読む:Ryu Mihoの『Woman in Jazz♡』第3回

8月8日は「笑いの日」 大井町ふるさと劇団&お笑いラ…

8月8日はハ(8)ハ(8)の語呂合わせで「笑いの日」として...
8月6日公開

続きを読む:8月8日は「笑いの日」 大井町ふるさと劇団&お笑いラ…

「ドラえもん×コロコロコミック 40周年展」

子どもたち、そして、大人になった子どもたちへ。 川崎市 ...
8月4日公開

続きを読む:「ドラえもん×コロコロコミック 40周年展」

森山開次によるワークショップ「おどろう!描こう!」

「絵を描くようにおどったり、おどるように絵を描い...
7月30日公開

続きを読む:森山開次によるワークショップ「おどろう!描こう!」

マグカル読者プレゼント♪ 地劇ミュージカル 「日本…

8月12日(土) 〜 8月13日(日)に神奈川県立青少年セ...
7月25日公開

続きを読む:マグカル読者プレゼント♪ 地劇ミュージカル 「日本…

「もじゃもじゃ頭とへらへら眼鏡 地劇ミュージカル …

神奈川県では、文化・芸術の魅力で人を引きつけ、地域に賑わい...
7月24日公開

続きを読む:「もじゃもじゃ頭とへらへら眼鏡 地劇ミュージカル …

《マグな人々》 第1回 西川りゅうじん氏

「マグカル」を進めていくために、神奈川県と横浜市を中心とす...
7月20日公開

続きを読む:《マグな人々》 第1回 西川りゅうじん氏

あなたにおすすめのイベント

湘南地域

10/29

藤沢今昔まちなかアートめぐり2016 関連…

藤沢市ふじさわ宿交流館

続きを読む:藤沢今昔まちなかアートめぐり2016 関連…

湘南地域

10/22

藤沢今昔まちなかアートめぐり2016 関連…

集合場所:藤沢市ふじさわ宿交流館前

続きを読む:藤沢今昔まちなかアートめぐり2016 関連…

湘南地域

10/8

藤沢今昔まちなかアートめぐり2016-Art of…

旧稲元屋呉服店

続きを読む:藤沢今昔まちなかアートめぐり2016-Art of…

湘南地域

10/8

藤沢今昔・まちなかアートめぐり2016 “Art…

旧鎌田商店、関次商店、旧稲元屋、旧石曽根商店、有田家

続きを読む:藤沢今昔・まちなかアートめぐり2016 “Art…