Loading...

MAGCUL マグカル

MAGCUL(MAGNET+CULTURE)
the media for art, culture and events in Kanagawa prefecture.
(別ウィンドウで開きます。)
韓国のこと、中国のこと、もっと知りたい!ネイティブによる国際理解講座
講座・ワークショップ
2020.09.14

我想进一步了解韩国和中国!土著人的国际理解课程

Kawasaki International Center 举办期间:2020.10.10〜2020.11.07
在8天内结束

「韩语和中文国际理解课程」

(当前页面由Google翻译功能自动转换,翻译内容并非完全正确。敬请谅解。)

(对于中级语言)让母语人士以中文和韩语视频收听故事(无需口译),让我们更好地了解其他国家/地区的文化!

我想进一步了解韩国和中国!土著人的国际理解课程

韩语和中文国际理解课程
[日期/时间/程序]
《韩语》 10月10日(星期六)13:00-15:00
“什么是韩国饮酒歌?它的历史和文化”
诺里诺的国籍和强大能量的证明!其中一项是韩国饮酒歌舞,将以韩国文化和社会为例进行说明。
《中国》 11月7日(六)10:00-12:00
《中国近代话剧及其社会现象》
您是否看过热门歌曲“ Tsuki”(宫廷女性),“ Thirty”和“ People's Name”?剧中流行的“残人”和“腐烂”是什么意思?如果您不知道,那就一起探索中国戏剧的世界吧!
[地点]川崎市国际交流中心
[老师]
《朝鲜人》李安富美(一·德蒙/首尔,韩国诗人,老师)
《中文》曹立弘(曹立浩/中国天津,川崎市亲善国际学生)
[对象]韩国/中国中级以上(16岁以上)
[容纳人数]每人25位(先到先得)
[参加费]各¥550
[申请方法]专用#008080;“ rel =” noopener noreferrer“>请通过Web申请表,电子邮件,电话,传真访问以下内容(星期一至星期六9:30-16:30。星期日关闭)
●所需课程/●名称(Furigana)/●白天可以联系的电话号码/●电子邮件地址
*请检查官方网站上的付款方式。
[主办]川崎市国际交流中心(川崎市国际交流协会)
[咨询] 044-435-7000(川崎市国际交流中心)
[电子邮件] kiankawasaki@kian.or.jp
*我们将采取措施防止新的日冕病毒感染的传播。

  • 川崎市国际交流中心
  • 川崎市国际交流中心
  • 川崎市国际交流中心

随着世界继续加深国际间的相互理解与合作关系,还要求地方社区国际化。因此,为了支持负责当地社区国际化的公民的活动,并促进与世界上许多具有不同语言,种族和文化的城市和公民的交流与合作,1994年作为学习和实践的基础。 “川崎市国际交流中心”在中原区月木G园町开业。

川崎市国际交流中心的设施包括主楼和地下三楼及地下一楼的附楼,以及日式的附楼,主楼设有可举行活动,派对和娱乐活动以及会议和各种会议的大厅和接待室。 ,有一间会议室可用于语言课程。我们还设有一个图书馆/参考室,您可以在其中浏览超过15,000册与国际交流有关的书籍,报纸和杂志,还设有一个烹饪室,可以在这里烹饪和品尝每个国家的菜肴。

  • Address
    2-2 Kizukigioncho, Nakahara-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa
  • TEL
    044-435-7000
  • Business Hour
    [Reception hours] Daily from 9:00 to 21:00, facility inspection days from 9:00 to 18:00 (year-end and New Year holidays [12/29 to 1/3], excluding facility inspection days)
  • Parking Area
    Yes (58 units / center users only. Facility users are free for the first hour after warehousing.)

Map