コンテンツにスキップ
藝術戲劇/舞蹈

今年有來自5個國家的14人。看看碼頭車間去哪了!

今年は5カ国14人。波止場のワークショップの行く先を見届けろ!

參觀、觀賞、感受藝術世界
File.16 2019年碼頭工作坊
井上美雪(Magcal編輯部)

今年碼頭研討會又開始了。
地點是2017年開幕的藝術中心若馬町碼頭。
14名表演者分別來自胡志明市、雅加達、新加坡、南京、重慶、北京、合肥、西安、麗江、上海、東京等地。
訓練內容非常豐富,由若馬町碼頭藝術總監佐藤誠親自擔任講師,還有舞踏和能表演者的研討會、戲劇評論家的課堂講座、以及戲劇表演和設施參觀。
他們在這裡度過了 20 天,一起吃飯、一起睡覺,一起創作。

*點擊此處查看去年的報告
但在那之前。
參與者首先面臨的就是「溝通」的問題。工作坊期間會提供英文和中文翻譯,但為了讓大家能夠創作出一個作品,需要充分利用在那裡的時間來互相理解。如果你待在房間裡,談話就不會進行。我必須使用我的肢體語言和智慧型手機上的翻譯軟體來進行溝通。
我參觀練習場的那天,宇澤光(觀世流能劇演員/鐵仙會)正在舉辦研討會。主題是「能樂運動」。學生將一一學習基本動作,包括獨特的站姿和搬運動作(suriashi)。
能劇有時被描述為“行走的藝術”,因此學習這種基本姿勢可能是更接近能劇精神的方法。
練習室裡,老師的話語後面跟著英文和中文的單字。令人驚訝的是翻譯所說的字數。簡單地替換單字並不能傳達教師想要表達的內容,因此添加補充或不同的表達方式不可避免地會導致大量單字的出現。當然,要充分利用肢體語言。
事實上,口譯本身就是一門藝術。

參與者用三種語言提出問題。
我們不僅說著不同的語言,而且我們所處的環境和文化背景也不同,所以每個人的意識和感受都是不同的。不過,與會成員提出的問題很中肯,我能感受到他們的熱情,他們急切地試圖吸收資訊。
最後,大家背誦了一段《楊貴妃》。
雖然他說“即使聽不懂意思,也可以大聲說出來並模仿”,但獨特的措辭似乎激發了參與者的好奇心。當宇澤先生拿出自己的詩集時,大家饒有興致地看著,引發了熱烈的討論。興奮之情溢於言表,超出了時間限制。

「今天的目標只是傳達『型’,但最後有一些問題深入探討了能劇的戲劇本質。對我來說有很多新的東西,這很有趣。2 你能做的只有這麼多能及時傳達,所以我想坐下來和他們一起吃飯。」(宇澤先生)

與炎熱的排練廳完全不同的是,這裡是午餐時間的共用休息室。我採訪了正在做午餐的寺越孝義(演員兼參與者)。

「我參加過外國導演的研討會,但這是我第一次感受到如此陌生的感覺。很難理解所說的內容,直到第二天我才感到緊張(笑)。沒有懷疑他是一個有事業的人。創作出一部融合了大家人性的作品會很有趣。”
休息室的一角,還擺放著一堆從各地帶進來的「紀念品」。也許這裡夜夜都在進行激烈的戲劇討論。當我看著糖果的包裝時,我試著想像那裡使用的各種語言。

下午,將有竹谷惠子(舞者)的舞蹈工作坊。
運動身體每個關節和肌肉的訓練是表演者的重要課題。建構一個具有彼此存在感的空間感對於作品的創作至關重要。

此後,研討會將繼續進行。超越語言、習俗、世代、流派、傳統與現代界限的協作創作,將會產生什麼樣的作品?

我想在即將拉開序幕的時候,在舞台上找到答案。

本次活動已結束。
碼頭工作坊2019【來的人】
■日期和時間:2019年8月2日(星期五)19:00 / 3日(星期六)和4日(星期日)14:00
■地點:若馬町碼頭
■票價:預售票3,500日圓/當日票4,000日圓
■諮詢:045-315-6025(若馬町碼頭)
*點這裡查看詳情!!

相關文章