Loading...

MAGCUL マグカル

MAGCUL(MAGNET+CULTURE)
the media for art, culture and events in Kanagawa prefecture.
(別ウィンドウで開きます。)
Double Planet 第11話
音楽 演劇・ダンス
2020.11.18

双星第11集

(当前页面由Google翻译功能自动转换,翻译内容并非完全正确。敬请谅解。)

双行星
第11话“请不要冷静”
青野悟(Furutajun & Yota Kanda / Radio Shonan Personality)

“如果你能陪我在这里等到晚上”

田丸先生的一句话,将我的弱点全都压倒了。也许你正在脑中阅读。我没有钱,我为自己感到难过,因为我想吃晚饭回家。也许我必须面对田丸先生。除非你正确面对它,否则你不能告诉我“天空和谜题”吗?轮到我回答了。

“嗯,我是打算这么做的。”

我装好了。他说他打算从头留到晚上。田丸先生一听,“哦”了一声,止住了笑声。我觉得我又在脑子里读书了。

“等着今晚天上的星星出现吧。”

田丸先生抬头看着微亮的天空说道。首先,夜晚的定义是什么?晚上几点开始,晚上几点结束?星星什么时候出来?里面充满了我不明白的东西。如果你拿出你的智能手机并在网上查看它,你可能会发现一些似乎是正确答案的东西。但直到今晚,我才觉得正确的答案没有多大意义。

与田丸先生一起等待星星出现在这里。
可能唯一的答案就在那里。
我和田丸先生一起看海,静静地听着海浪的声音。
海风无情地吹着,我的身体开始发冷。
如果发生这种情况,我想我应该带上我的夹克..
然而,当我登上江之电时,我无法想象会发生什么。
现在我别无选择,只能积极接受这种寒冷和情况。

忽然,我的额头上一阵诡异的冰凉。
那是一滴雨。
从此,开始下雨了。
雨滴融化在海面。

“下雨了?!下雨了……”

小丸子先生站在我身边,我飘飘然。

“你要回家吗?”
《艾美庇护所》

塔玛鲁先生带着斯塔斯塔和沙滩走回了路上。我像我的狗一样追着田丸先生。

“你要去哪里?”
“下一站”

镰仓高中旁边是七里滨。
显然,车站附近有一家 7-11。
雨比以前更大了。我们在路上走得很快。
如果雨云遮住了天空,我可以说天上没有星星。我一点也不幸运。一声叹息即将渗出。

“如果你不喜欢,你可以回家。”

田丸先生再一次读懂了我的心。

“嗯,我不回家。”

我也没有输。我渴望变得坚强。男人是一种强大的生物。
我试图通过加快步行速度来超越田丸先生。
我对我的童年感到头晕。
我到底在做什么?你到底在打什么?
回想起来,我还是第一次在校外和一个女孩一起走。
你觉得你不想知道这种害羞吗?
然后,这一次,田丸先生短跑超过了我。

“哦,sa,ki,ni!”

玉丸先生很认真,或许是她点燃了什么东西。也许我和我一样讨厌它。我跑了,超过了田丸先生。

“回头见!”

田丸先生进一步提高了速度た。こうして、僕らは抜きつ抜かれつのデッドヒートを繰り返しながら(楽しみながら)目的地のセブンイレブンにたどり着いた。

庇の下に入るなり、笑い合った。

びしょ濡れになったけど、走ってきたせいで体から熱を発しているのが分かる。

雨の中を走るのがこんなにも楽しいとは意外な発見だった。

果たして一人で走っても楽しいのだろうか。もしかして田丸さんと走っていたから楽しかったのだろうか。湯気がたちのぼる体の熱が冷めるとどうなるのか、だいたい予想が付いた。

「冷えたら風邪ひいちゃうかも」

田丸さんがその心配を口にした。

僕はそれに抗う一つの方法を思いついた。

「だったら、冷まさなければいいんだ」

「え?」

僕はその場で反復横跳びを始めた。体力測定でやるアレだ。もちろん冗談だった。田丸さんが笑ってくれるんじゃないかと思ったからだ。どうして笑わせたいと思ったのだろう。どうして笑っている顔が見たいと思ったのだろう。けど、田丸さんから笑い声は全く聞こえてこなかった。チラッと顔を見ると、何かを考え込んでいるようだった。

「ごめん。つまらなかった…?」

「ううん。その発想、すごくいいなと思ったの」

笑わせるどころか、なぜか感心されてしまった。

「冷めることを嘆くんじゃなくて、冷まさないことを考えるという発想はすごい」

僕は褒められることに慣れていない。どんなリアクションをすればいいのか分からない。

田丸さんは、何かを見つけたようにどんどん饒舌になっていく。

「つまり、こういうことでもあると思うの。雨雲で空に星が出ないんじゃなくて、星はどこにも行かないしずっと宇宙にあるの。何億光年前から、消えたりなんかしない。だから、私たちは待つの。待ち続ければ、星は必ず見えるの。動き続ければ体の熱が冷めないように」

一見、彼女は堂々としているから分からなかった。でも、雨雲に覆われた空が不安なのは同じだったのだ。僕の愚かな反復横跳びが、彼女の不安を少しでも取り除けたのなら本望だ。

一応、財布の中身を確認してみた。やはり小銭しか入っていない。着替えのためのシャツは買えそうにない。

「買ってくるね」

「えっ」

田丸さんは、そう言い残すと店内に入って行った。またしても心の中を読まれたのかもし我不能。如果她买了一件衬衫然后回来,我该怎么办?

像往常一样,下雨了。
但今晚无论如何我都会一直等到我看到星星。
我是这样决定的。

田丸先生手里拿着两罐玉米汤回来了。

“我给你一个”
“诶,没事吧?”

我用右手接过放在我面前的罐子。
那一刻,一罐玉米汤产生的热量让我的手被咬到了。
热潮席卷全身,慢慢地温暖着我的心。

这热病的一部分,可能是前段时间一直忍着的田丸先生的热病。

那天晚上,我们看到了星星。

“未完待续”

* 你可以在这里看到后面的数字。