コンテンツにスキップ
演劇・ダンス

川崎「羅密歐與茱麗葉」:面向世界的川崎獨創項目

世界を目指すオール川崎プロジェクト『カワサキ ロミオ&ジュリエット』

戲劇誕生地
文件.2 川崎羅密歐與茱麗葉
今井浩一(編輯/撰稿人)

位於川崎市的劇團「川崎愛麗絲」的夢想之一是一舉成名,走向海外。如今的年輕劇團能夠體認到自身的侷限是好事,但他們卻很少做出如此大膽的宣言,這多少令人感到遺憾。

劇團的導演阿什,二十多歲時曾是美國巡迴劇團的成功的音樂劇演員。

「在美國工作自然需要英語作為語言。後來我開始思考,『我為什麼要用英語表演?』我想把我在日本創作的音樂劇帶到海外,所以我回到了日本。在尋找解決方案大約兩年後,我聽說東京藝術大學正在開設戲劇專業,我想,『就是它了!』於是我重返大學,不是為了學習表演,而是為了學習導演。」

在與許多戲劇界人士的互動中,他結識了久名歌劇團的團長宮城聰。久名歌劇團發展出一種獨特的表演風格,即一位演員負責表演,由一位演員負責動作,由一位演員負責台詞。然而,真正吸引阿什的並非他們的表演風格,而是他們能夠將日文「譜成音樂」搬上舞台。
我們日常生活中耳熟能詳的音樂是搖滾、流行等西方節奏。然而,久名岡的歌詞卻譜成了日本人耳熟能詳的旋律。他也被久名岡劇團充滿活力的海外演出所吸引。他受邀加入久名岡劇團擔任導演,並在宮城先生的指導下工作多年。
當宮城決定前往靜岡藝術中心(SPAC)擔任藝術總監時,他決定獨立發展。令人意想不到的是,這竟讓他與川崎市結下了不解之緣。
他在一所高中找到了一份戲劇教師的工作,透過與宮城先生的關係參與了一家印尼劇團的駐場演出,並與一家建築公司的總裁成為了朋友。透過一系列錯綜複雜的關係,他開始了戲劇生涯。

事實上,川崎愛麗絲劇團的許多成員都是前學生,他們在從事過各種職業後,最終決定留在川崎繼續從事表演事業。排練場地也由前文提到的設計公司提供。就這樣,他們逐漸在川崎市紮根。
*鎌倉圓覺寺的“Run Melos”

「透過與宮城先生的聯繫,我也參加了鈴木忠志在戶賀村舉辦的戲劇學校。那是一次令人震驚又著迷的經歷,徹底顛覆了我對戲劇的認知。但最令我驚訝的是,他與當地社區建立了緊密的聯繫,他的戲劇作品產生了社會影響。再次考慮,我意識到自己也對與當地社區建立了緊密聯繫,他的戲劇作品產生了社會影響。
*摘自託加的《青鳥》

劇團名稱中包含“愛麗絲”,是因為它旨在創作能將觀眾瞬間帶入奇幻世界、彷彿置身於超現實境界的戲劇。劇團成立至今已八年,2017年,阿什本人在託加戲劇大賽中榮獲傑出導演獎。

2018 年 12 月,他與 Kurenai 劇團和 Hanada 劇團一起,為紀念 Lazona Kawasaki Plaza Sol 開業 12 週年,在川崎市的贊助下,表演了兩個版本的戲劇《川崎羅密歐與朱麗葉》。

「我覺得我們劇團已經邁入了一個新的階段。我從來都不想僅僅成為又一個地方劇團,我的夢想一直是把我們的作品帶向世界。雖然花了不少時間,但我很高興我們終於達到了受邀製作演出的階段。”

* “Yoroboshi”與高中生在太陽廣場進行了表演

Plaza Sol 是位於川崎站前購物中心的小劇院,當時高中生在那裡表演了一場戲劇,由此建立了聯繫。
《羅密歐與茱麗葉》是莎士比亞的傑作,講述了兩位來自敵對家族的年輕人羅密歐與茱麗葉之間短暫的愛情故事。這部作品將改編成音樂劇,故事背景設定在約200年後的未來小鎮,與川崎市相當相似,並將包含現場音樂表演。

「提到『未來的羅密歐與茱麗葉』,人們往往會聯想到科幻小說,但我創作劇本時,總會想像七代人之後這部劇會是什麼樣子。這是一部流傳了四百多年的作品,它必將繼續流傳下去。我們或許生活在一個科技比現在更加發達的世界,但我相信人類的基本活動不發達的世界,但我相信人類的基本活動不發達的世界,但我相信人類的基本活動不發達的世界,但我相信人類的基本活動不發達的世界,但我相信人類的基本活動不發達的世界,但我相信人類的基本活動不發達的世界,但我相信人類的基本活動不發達的世界,但我相信人類的基本活動不發達的世界,但我相信人類的基本活動不發達。會改變。

今年夏天將舉行大規模選拔。成員將被分成兩組:深紅色組將創作一部具有Ash所追求的藝術表演感的作品,而靛藍色組將創作一部能夠深化《羅密歐與茱麗葉》戲劇性的作品。

* 《羅密歐與茱麗葉》演出介紹

煽動衝突如今已成為全球趨勢。川崎正是這一趨勢的縮影,但阿什認為,即便存在這些負面因素,這座城市也變得充滿活力和力量。這個故事會如何被人們接受呢?

「我覺得世間萬物或多或少都建立在衝突之上。人類天生就容易產生衝突,無論身處何地。暫且不論衝突是否會演變成戰爭,有些事物正是在衝突的張力中誕生的。藝術便是如此。我相信,《羅密歐與朱麗葉》的故事能夠引起生活在衝突和多元文化環境中的川崎人民的共鳴。」

阿什並沒有寫出劇本的結尾,因為這需要年輕演員們在川崎透過反覆排練來琢磨。當然,兩個結局肯定會不一樣。

「我認為改編經典作品有利有弊。我決定用《羅密歐與茱麗葉》這部世界瑰寶來豐富人們的生活,所以我從翻譯開始。我並沒有簡單地把故事背景設定在川崎,而是力求把它變成我們自己的故事。住在川崎的人會覺得它很有趣。如果觀眾在觀看這部劇後,或許能從這個悲劇故事中找到一絲悲慘的人或許會非常高興,或許我會非常希望這個悲劇故事。」

* 羅密歐與茱麗葉促銷@Kosugi Festa

支持這部劇的成員都是川崎當地的朋友,正如Ash所說:「我們的目標是打造一支全川崎製作團隊。」戲劇是一種現場藝術,所以無論創作出多麼精彩的作品,其情感只能與當時在場的人分享。這種獨一無二的特性正是戲劇的魅力所在,因此他們著重於視覺呈現,以便提前傳播訊息。當地的創意團隊「Nokuchi Base」負責製作,他們的名字來自「Mizonokuchi」(溝口)。

“即使我們想在傳單之類的宣傳上投入精力,但由於規模有限,我們沒有足夠的預算。這次,野口基地的代表說:‘讓我們通過眾籌來籌集費用吧。’我們將盡全力,為大家帶來一場不負川崎人民熱情的演出。”

本次活動已結束。
Lazona Kawasaki Plaza Sol 12週年紀念展覽
“川崎羅密歐與茱麗葉”

■日期與時間:2018年12月6日(星期四)至12月11日(星期二)
■地點:Lazona Kawasaki Plaza Sol
■作者:威廉‧莎士比亞
■翻譯、改編及導演: Ash(川崎愛麗絲)
■門票資訊:一般預售票:4,000日圓/ 川崎優惠票:3,800日圓/ 大學及職業學校學生:3,000日圓/ 高中生及以下:2,000日元
藍色套票:7600日圓 *僅限提前預約。包含兩場演出。
■開始時間:6日、7日 19:00,8日、9日 13:00/18:00,10日 14:00/19:00,11日 12:00/16:00

相關文章