コンテンツにスキップ

佐尼很有趣!与 ozoni 研究员 Hiroko Kasuya 一起举行的 Zoni 节

お雑煮って面白い!お雑煮研究家の粕谷浩子さんとお雑煮フェス

皆さんのご家庭ではどのようなお雑煮を召し上がっていますか?

我が家のお雑煮は鶏で出汁をとり、大根とニンジンの飾り切りが入ったものだ。お餅はうっすらと焦げ目がつくまで焼いて、出汁に浸す。

子どものころからこの味に親しんできて、「これこそがお雑煮!」と思ってきたが、そんな私の概念は鎌倉で開催された「お雑煮フェス」であっさりと覆されることになった。

そこで出会ったのは今まで見たことのないお雑煮の数々であった。牡蠣雑煮、甘いお豆腐のスイーツのようなお雑煮・・・中には茶碗蒸しにお餅の入ったものまで!

多種多様なお雑煮に目を白黒させて驚いている私に、主催者の1人である(株)お雑煮やさん代表、お雑煮研究家の粕谷浩子さんはこう語る。

「(お雑煮とは)同じ市町村内でも違う。日本全国、そのご家庭では自分達のお雑煮が普通だと思っているんです。各家庭で違うらしいと皆さん知っていても、ここまでも全然違うというのがある。」

お雑煮によって見えてくる、地域の歴史、文化、そして人々の暮らし。粕谷さんのお雑煮にかける情熱と、お雑煮という食文化の魅力について、今回お話を聞いてきた。

粕谷さんがお雑煮に興味を抱くきっかけとなったのは中学生のころ、父親の転勤で新潟県上越市に引っ越した時だった。それまでは牡蠣入りのすまし汁か、香川県出身の母が作る、白味噌に甘いあんこ餅の雑煮が彼女にとって「普通」のお雑煮だった。しかし正月に友人宅に招かれた際、ワラビやズイキがたっぷり入った茶色の雑煮をごちそうになり驚いたとのこと。各地域、各家庭でお雑煮の「普通」が違うことを知った。

その時の衝撃を、粕谷さんは社会人になってからも忘れられずにいた。中小企業診断士として忙しく働いていたが、2009年に女子栄養大学に入学し、栄養学を学びながら、雑煮をテーマに人々への聞き取りを始めた。2年前からは九州に拠点を移して活動している。

「今おばあちゃんナンパして九州を歩いているんですよ(笑)。あっちこっちで「すみません~」って聞いてまわっています。本当にそうしないとその地域のお雑煮ってわからないんですよ。みんなにとっての「普通」がたくさんあるのかもって思っています。

東京だと菜っ葉と鶏で「なとり雑煮」。だから小松菜と鶏なんですけど、神奈川の厚木や秦野とかになると大根と里芋に青のり、かつお会变成拳头。有趣的是,我们并不总是在可以钓到鱼的地方使用鱼,而我们更重视使用萝卜和芋头等根来“脚踏实地”。.. "

Zoni Co., Ltd. 代表、Zoni 研究员 Hiroko Kasuya

我在神奈川县长大,但我的 ozoni 不含绿紫菜或干鲣鱼片。对我来说,“普通”即使在同一个县内,经过很短的距离也变成了“普通”。

例如,即使是一种形状的麻糬也能揭示出各种故事。我也在电视上看到麻糬的形状是圆形或方形,以关原为界。关原是各种饮食文化的一个分支,一般说关原的东部使用角饼,西部使用丸饼。这是因为江户幕府诞生了,随着江户人口的增加,年糕的大量生产成为必要,所以主流的生产方法是把粘上的年糕拉伸一下,然后把它们全部切开。

然而,在鹿儿岛的一些地区,使用角持。据说,久居江户的岛津先生将角持带回了鹿儿岛。各种历史与当地文化相融合,创造出该地区独有、家庭独有的 ozoni。

茨城县“Hitachiota Zoni”

即使在一个地区有这样的差异,在其他地区也很少有机会吃到ozoni。感觉很浪费。对我来说,ozoni是我在元旦在家吃的东西,其他时间我只有很少的机会吃它。这就是为什么每个人都认为他们的 ozoni 是“普通的”和普通的。
所以我问霞先生,“你有机会在新年以外煮奥佐尼吃吗?”

“我认为朝仓市的‘蒸粽子’是一个很好的示范案例,事实上,在观光协会的帮助下,该地区全年约有10家商店供应蒸粽子。它正在成为当地的特产。那么,到过这片土地的人,就能知道这片土地背后的文化。我认为它是如此独特,因为它是家常菜。不是在厨师的文化中,而是在家里一个封闭的地方。这就是为什么我认为旧的仍然存在。我希望当我像这样在全国旅行时能吃到它。 "

福冈县“朝仓蒸粽子”

外国游客不知道(ozoni)的存在,因为餐馆不提供。我想让这样的外国人可以吃到它。通过 Kasuya 先生的 ozoni,传达了促进和保护日本文化的愿望。

Kasuya 先生带着愉快的笑容谈到了他未来的活动。

“从今年开始,我在考虑从事美食教育或者交朋友。与其自己做“南帕奶奶”,当地人自己可以听当地奶奶的话。我想创造一个这样的有趣机制。”

为什么在这个地区可以吃到这样的ozoni?这个故事经常为 90 岁以上的祖母所知,他们在气体传播之前就已经了解了这种文化。一个人不能详细走遍全国。因此,与当地人合作,了解有关 ozoni 饮食文化的知识和信息他谈到了将新闻传递给下一代的愿望。

Kasuya先生参与策划的“Ichiban Zoni Festival”非常成功,当我到达时,六种类型中的两种已经售罄。

排队:
①北海道“鸡汤ozoni”
②新泻县“Shibata Zoni”
③ 茨城县“常住太田带”
④ 奈良县“Kinako Zoni”
⑤广岛县“牡蛎Zoni”
⑥福冈县“朝仓蒸粽子”

麻糬的味道、汤料、配料、形状和硬度都不一样,都很好吃。正如Kasuya先生所说,如果您可以在您的旅行目的地享用ozoni,您将拥有更多的旅行乐趣。

如果有“2nd”,我肯定想再次访问。

一边用奥佐尼揉着肿胀的肚子,回家后,我决定在家里向祖母询问奥佐尼的食谱。