コンテンツにスキップ
伝統芸能

这是纽约的狂言!

狂言でござる in ニューヨーク!

一个为生活在21世纪的狂言表演者而设的舞台
第11卷《狂言之心》美国版
大藏学说(能剧狂言风格的大藏流派)

快步走。
他双手插兜,迈着大步走去。
他走路的速度比平时快了一倍,甚至更快。他是这个镇上的居民,走路的姿态就像这是每天都会发生的事情一样。
街上每个人都走得很快。即使红灯亮着,他们也横穿马路。汽车肆无忌惮地鸣笛,声音在摩天大楼间清晰地回荡。这里的人肤色和发色五花八门。

就连走路都让人感到疲惫不堪。这里是纽约。

随着商店和公司与时俱进,纽约人将如何看待《狂言之心》这部延续了650年历史的狂言表演呢?

在为期五天的美国之行中,他们先后在纽约大学、普林斯顿大学和纽约庆应义塾大学等教育机构举办了研讨会,并在最后一天前往华盛顿特区,在乔治·华盛顿大学举办了研讨会。演出则在纽约的布鲁诺·瓦尔特礼堂举行。

内容如下。
演出开始时,一位狂言演员出现,高喊着“快点,快点”,并说道:“我们现在正赶往纽约。”另一位狂言演员也出现,同样高喊着“快点,快点”,两人便穿梭在纽约的街头。一路上,他介绍着各种著名景点,并提出诸如“那位大个子女人是谁?”“那是自由女神像,”“那座高塔是什么?”“那是帝国大厦。”与此同时,他用一段开场白营造出仿佛观众刚刚抵达演出场地的氛围,说道:“不知不觉,我们就到了XX(场地名称)”,“让我们打开场地的大门吧”,以及“咚咚咚咚~(开门声)”。虽然这并非在日本上演的剧目,而是专门为海外观众创作的。仅此一点就足以让观众捧腹大笑,欣喜不已。当然,演出配有字幕。

我们的方法是在演出前进行讲座。
狂言是一种背景始终不变的表演形式,演员完全依靠台词和动作来表达情感,不借助任何音响或灯光。这部分内容包含一段狂言表演,并邀请观众以问答的形式猜测演员的动作。有些答案相当难猜,但观众们在绞尽脑汁的过程中也乐在其中。

我们还会介绍宣传单上出现的“面孔”。
狂言面具通常用来描绘动物、神灵和精灵,但当大家听说这个面具是用来表现蚊子的精灵时,都感到非常惊讶。在日本,人们的反应也一样,但就连翻译也显得很惊讶,反复问我们:“真的吗?”

他们还有机会体验了一下狂言。我很高兴看到他们积极地尝试狂言的姿势和发声。我认为这体现了日本人的民族性格,他们渴望通过亲身经历和感受来加深理解。参与度非常高,我们甚至还给他们准备了一份小礼物……

这两首曲子分别是《新曲》和《伏见》。它们都简单易懂,在日本很受欢迎。
如今,字幕在海外演出中已司空见惯。我与演出主办方能乐协会合作近五年。如果字幕没有在恰当的时机按下,演员的表演和观众的笑声之间就会出现时间差。我们详细讨论并排练了如何弥合这一差距。正因如此,我才能缓解一直以来的压力,轻松地在舞台上表演。

演出结束后,我们和工作人员一起参加了一个聚会,大家畅所欲言,这真是太好了。
演出应该以讲座还是表演为中心?虽然我们更倾向于纯表演形式,但讲座难道不能加深理解吗?我们的风格是什么?我们真正想要传达的是什么?围绕这些问题以及其他相关议题,大家展开了热烈的讨论。我们希望从这次讨论中汲取灵感,在下次呈现一场更加精彩的演出。

顾客年龄各异,有些日语流利。其中一位是哥伦比亚大学的学生,他告诉我他对日本古典文学和中世纪文化很感兴趣,并且正在学习这方面的知识。他对这些我们难以接触到的领域如此了解,让我感到惊讶。
日本是一个拥有悠久历史和多元文化的国家。正因如此,我才觉得,每个时代都充满了独特的魅力,而不仅仅局限于漫画和角色扮演。

相关文章