コンテンツにスキップ
アート伝統芸能

狂言·德·戈扎魯在紐約!

狂言でござる in ニューヨーク!

21世紀狂言藝術家的柏樹舞台
Vol.11美國《狂言之心》
大藏主義(能劇表演者狂言風格大藏派)

快步走吧。
他雙手插在口袋裡,邁著穩健的步伐走著。
它的速度是平常的兩倍甚至更快。他是這個小鎮的居民,走來走去就好像這就是他的日常生活一樣。
街上的每個人都走得很快。即使紅燈也要過馬路。汽車毫不猶豫地按喇叭。聲音在摩天大樓之間迴盪。他們的皮膚和頭髮顏色也各不相同。

光是走路就太忙了。這是紐約。

隨著商店和公司與時俱進,紐約人將如何看待繼承了650年傳統的狂言表演《狂言之心》?

在為期五天的美國之行中,他在紐約大學、普林斯頓大學、紐約慶應義塾學院等教育機構舉辦了研討會,並在最後一天前往華盛頓特區,在教育機構舉辦了研討會。等機構。本次演出將在紐約一家名為「BRUNO WALTER AUDITORIUM」的劇院舉行。

內容如下。
演出一開始,狂言表演者就出現了,一邊說:“快點,快點!”然後開始說道:“我們現在正趕往紐約。”另一位狂言表演者也出現,兩人走在紐約街頭,喊著“快點,快點!”一路上,他說:“那個大女人是誰?”“那是自由女神像”,並介紹了著名的地方,例如“那座高塔是什麼?”“這是帝國大廈”建築。一邊說著「不,還來不及說什麼就到了〇〇(會場名)」、「打開會場的門吧」、「嘎嘎嘎嘎~」門打開)」當他們到達會場時,就開始了介紹。雖然不是日本生產,但卻是專門為海外使用而製作的。光是這一點就讓顧客們開心地笑了。當然是有字幕的。

我們的方法是在演出前進行講座。
在《狂言》中,舞台上的背景永遠不會改變,演員透過言語和動作來表達一切,不依賴聲音或燈光。我們在這裡加入了一場表演,並將其做成問答形式,你必須猜測演員的動作。有些項目很難猜,但顧客們卻絞盡腦汁,玩得不亦樂乎。

我們也介紹了傳單中也出現的「男士」。
除了神靈之外,狂言面具也被用來描繪動物,但當聽到這個面具是蚊子的靈魂時,大家都感到很驚訝。這種反應在日本也是一樣,但翻譯卻顯得很驚訝,不停地問我們:“真的嗎?”

雖然只是一點點,但我也有了一些體會。我很高興看到他們積極嘗試狂言的姿勢和聲音。我認為這是想要透過身體體驗和體驗來加深理解的民族性格的表現。有時由於參與率很高,我不得不提供一些服務...

表演有“霓虹曲”和“富士”。兩者都很容易理解,在日本也很受歡迎。
現在,字幕已成為海外演出的常態。我們與主辦單位能樂會合作了近五年。如果字幕按下的時間不對,演出和觀眾笑聲之間會有時間差,所以我們詳細討論和排練瞭如何彌補這一點。多虧了這一點,我一直感到的壓力得到了緩解,我可以在舞台上輕鬆地表演了。

演出結束後,我們有機會與工作人員進行招待會,這是一個談論各種事情的好機會。
應該專注於講座還是表演?如果可能的話,我想讓它成為性能,但包含講座以加深理解不是更好嗎?我們的風格是什麼?隨後引發了熱烈的討論。基於這樣的討論,下次我想呈現出更強大的表演。

顧客屬於不同年齡層。有些孩子日語很流利。其中一些是哥倫比亞大學的學生。如果你問我,我聽說他對日本古典文學和中世紀文化很感興趣,正在研究它們。令我驚訝的是,他對我們無法輕易涉足的領域如此了解。
日本是一個歷史悠久、文化多元的國家。這就是為什麼我覺得我不僅了解到漫畫和角色扮演,而且每個時代都有自己不同的吸引力。

相關文章