コンテンツにスキップ
美術・写真

요코하마 미술관 「후쿠고 강전:귀거래」화약 드로잉 제작 현장 취재 리포트

横浜美術館「蔡國強展:帰去来」火薬ドローイング制作現場取材レポート

TEXT:미야코시 유유 2015.7.2 공개

「蔡國強展:帰去来」화약 드로잉 제작 현장의 동영상은 이쪽

「후쿠고 강전:귀거래」화약 드로잉 제작 현장 리포트

Photo by Wen-You Cai, courtesy Cai Studio

Photo by Wen-You Cai, courtesy Cai Studio

6월 20일(토), 현대 미술가의 추국강(차이 구오찬/사이코쿄)씨가 요코하마 미술관 그랜드 갤러리에서 화약 드로잉 제작 현장의 프레스 공개를 실시했습니다. 이날 제작된 것은, 7월 11일(토)부터 요코하마 미술관에서 개최되는 “후쿠고 강전:귀거래(키오라이)”에 전시되는 일본 종이를 사용한 화약 드로잉의 신작《밤벚꽃》의 우측 부분. 완성하는 작품은 전체 길이 2,400cm, 높이 800cm가 되고, 화약을 이용한 그림으로서는 지금까지 최대 규모가 됩니다.

蔡國強

蔡國強 Photo by Wen-You Cai, courtesy Cai Studio

「귀거래」라는 타이틀은, 중국의 시인·도연메이의 대표작 「귀거래사(키쿄이노지)」에서 유래하고 있어, 그 시에는 관직을 그만두고 고향에 돌아온 시인 하지만 현실을 바라보며 자신의 올바른 길로 돌아가 자연스럽게 몸을 맡기는 자유로운 정신이 쏠리고 있습니다. 지금은 세계적으로 활약하는 蔡씨입니다만, 실은 아티스트로서 본격적으로 커리어를 쌓기 시작한 것은 1986년부터 1995년에 걸쳐, 일본에 체재하고 있었던 무렵이었습니다. 「귀거래」라고 하는 타이틀에는, 그런 蔡씨의 일본에 돌아간다는 감각, 또, 작가로서 원점 회귀한다고 하는 심경이 나타나고 있습니다.

드디어 공개 제작이 시작된다는 단계가 되면 보도진은 그랜드 갤러리(미술관 입구)를 내려다보는 장소에 모였습니다. 그랜드 갤러리의 1층에는 골판지로 덮인 종이가 깔려 있고, 그 주변에는 자원봉사 직원이 대기하고 있습니다.蔡씨는 활동 당초부터 자원봉사·스탭과 공동 작업을 실시하고 있어, 이번의 신작 제작에도 총세 수십명의 자원봉사·스탭이 참가하고 있었습니다.

Photo by Wen-You Cai, courtesy Cai Studio

Photo by Wen-You Cai, courtesy Cai Studio

화약 드로잉은 화약을 폭발시켜 캔버스와 일본 종이에 이미지를 정착시키는 그림 기법입니다. 골판지 아래에는 여러 장의 판지나 그래신지(얇은 종이)가 레이어 모양으로 겹쳐져 있으며, 그 안에는 그림의 윤곽이 잘려진 형지도 들어 있습니다. 화약이 폭발하면 자른 부분에 구운 색이 붙는 장치입니다.

밑그림의 제작 단계의 모습

밑그림 제작 단계의 모습 Photo by Wen-You Cai, courtesy Cai Studio

점화 전에, 蔡씨로부터 일본어로 화약 드로잉의 설명이 있었습니다.

“사람 앞에서 작품을 만드는 것은 특별한 긴장감이 있습니다. 그 제어할 수 없는 부분이야말로 매력입니다.또, 화약 드로잉은 혼자서 만드는 것이 아니라, 현지의 사람과의 콜라보레이션에 의해 실현하는 것입니다. , 자원 봉사자의 일은 나라에 따라 다양합니다.

마지막으로 蔡씨는 “오늘은 가능한 한 일을 하겠습니다. 후에는 하나님께 맡깁니다.”라고 말해 도화선에 불을 쏟았습니다.

도화선이 「치치치…

Photo by Wen-You Cai, courtesy Cai Studio

Photo by Wen-You Cai, courtesy Cai Studio

연기가 맑아지면, 자원 봉사 직원이 도화선 주위에 모여, 흔들리는 도화선의 불소화 작업을 실시하고 있었습니다. 그런 다음 골판지를 제거하고 한 장, 한 장과 종이 레이어를 벗겨냅니다. 종이를 벗길 때마다 새로운 층이 나타나 서서히 윤곽이 뚜렷하고 오와의 벚꽃이 보였습니다.

Photo by Wen-You Cai, courtesy Cai Studio

Photo by Wen-You Cai, courtesy Cai Studio

종이를 떼어내는 작업이 끝난 후, 그을음이 남는 그림을 앞두고, 蔡씨를 둘러싸고 인터뷰를 했습니다.

蔡國強씨와의 인터뷰

蔡國強

Photo by Yu Miyakoshi

― 이번 「벚꽃」을 테마로 한 이유는 왜였습니까?

오랜만에 일본에서 전람회를 한다는 것이 되어, 무엇을 그릴까 생각했을 때, 우선 요코야마 다이칸 등, 일본의 선배들의 회화를 공부했습니다. 요코야마 다이칸도 벚꽃을 그렸습니다. 그래서 화약을 사용하여 벚꽃을 그릴 수 있을까 하는 도전이 나에게 있어서 하나의 의욕이 되었습니다. 아름답고 부드러운 벚꽃에 대해 화약은 폭력적이고 활기차다. 거기에 큰 차이가 있습니다. 또 하나는 벚꽃의 순간의 삶은 화약의 순간의 운명에 공통되는 것이 아닐까 생각했습니다. 그 연결이 재미 있다고 생각했습니다. 화약으로 꽃처럼 부드러운 것을 그리는 것은 어렵지만, 나도 나이가 들어 큰 규모가 아니라 좀 더 가까이서 따뜻하거나 부드러운 기분을 표현하고 싶어졌습니다. 이번 드로잉에는 그러한 의미가 있습니다.

―「귀거래」라는 타이틀을 붙인 것은 왜입니까?

일본에 살아, 아티스트로서 본격적으로 활동하기 시작했을 무렵은, 아티스트의 출발점으로서 매우 중요한 시기였습니다. 그리고 세계 각국에서 작품을 만들어 왔습니다만, 최근이 되어 다시 한번 젊을 때의 원점으로 돌아가려고 생각했습니다. 일본으로 돌아가 어렸을 때 거기에 있던 무언가, 그리고 지금 잃어버린 무언가, 그 일에 대해 한 번 더 생각해 본다. 그래서 「귀가래」라는 타이틀이 좋다고 생각했습니다. 꽃과 자연을 테마로 한 것은 대지로 돌아가는 기분이기도 합니다.

《브라질 꽃조도》(부분) 2013년, 화약·일본지, 작가 창고(참고 도판)

《브라질 꽃조도》(부분) 2013년, 화약·일본지, 작가 창고(참고 도판)
Commissioned by Banco do Brazil.Photo by Zhang Feiyu, courtesy Cai Studio

― 화약을 이용한 수법을 고집하고 계시는 것은 왜일까요?

역시 영원히 컨트롤할 수 없는, 그 불안감과 두근거리게 하는 것이 매력입니다. 오늘은 잘해도 다음은 확실하지 않습니다. 화약에는 무한한 가능성이 있습니다. 꽃을 그리거나 우주를 그리거나 무엇이든 그릴 수 있으니까. 또, 화약은 비행기에서는 운반할 수 없기 때문에, 방문한 나라의 화약을 사용해, 그 나라의 자원봉사의 분들과 콜라보레이션을 실시합니다. 거기에서 매번 새로운 어려움과 새로운 재미가 나옵니다. 올해의 1월에는 아르헨티나에서 화약 드로잉을 실시했습니다만, 화약이 늦어, 그림이 너무 타버렸습니다. 그 때는 정말로 회개했다. 그래서 종이로 뒤집어 전시했는데 막상 전시해 보면 거기에는 남미의 대지의 생생함과 힘이 나타났습니다. 아티스트는 "종"같은 것입니다. 어느 나라에 가도 거기의 토지에 (자신을) 메워, 토지와의 대화로부터 새로운 무언가가 발생해 오는 것을 기대하고 있습니다.

― 화약을 사용한 계기는 어떤 것이었습니까?

나는 진지하고 지적인 인간입니다. 인간으로서는 그것으로 좋지만, 아티스트로서는 조금 컨트롤하기 쉽고, 그다지 재미있지 않네요. 자신의 아빠도 그림을 그리는데, 너무 심각한 사람으로, 자신도 그렇게 되는 것은 아닐까, 라고 생각해 왔습니다(웃음). 그래서 계속 작품에 우연성과 의외성을 도입하는 방법을 모색해 왔습니다. 불을 사용하거나 선풍기를 사용하는 등 여러 가지를 시도했습니다. 그러므로, 화약을 사용하는 이유의 하나는, 자신의 이러한 인간성에 대한 파괴인 것이 아닐까 생각합니다. 또 다른 이유는 내 고향에서는 폭죽이 손에 들어 쉽습니다. 그리고 어렸을 때는 고향과 대만 사이에서 전쟁도 많았다. 그래서 현대 미술의 아티스트로서 도전할 수 있다는 것을 생각했을 때, 화약을 사용한다는 아이디어를 생각해 냈습니다.

蔡國強

Photo by Yu Miyakoshi

이상, 蔡씨의 진지한 생각이 전해져 온 인터뷰였습니다.

「후쿠고 강전:귀거래」

이날 제작된 《밤벚꽃》은 그랜드 갤러리에 전시됩니다. 벚꽃은 蔡 씨와 인연이 깊은 후쿠시마의 "이와키 만본 벚꽃 프로젝트" 도 생각나게합니다.

「이와키 만본 벚꽃 프로젝트」는 동일본 대지진의 기억을 전하고, 후세에 세계 제일의 벚꽃 명소를 선물하는 것을 목적으로 시작한 것입니다. 2011년부터 이와키의 사토야마에 벚꽃의 식수를 비롯해, 최종적으로는 9만 9천 그루의 나무를 심는 것을 목표로 하고 있습니다.蔡씨는 이 프로젝트를 지원하고 있으며, 또한 이와키시와의 교류 20주년 기념 사업(2014)에서는, 이 프로젝트와 공동으로 만들어낸 「이와키 회랑 미술관」이 있는 다테야마의 정상에 《고광 일룡골》 라는 작품을 전시했습니다. 《廻光一龍骨》은 蔡씨와 이와키 시민으로 구성된 「이와키 팀」이 1994년에 처음으로 공동작업을 한 작품입니다. '이와키 팀'과 蔡씨는 이때 제작을 통해 우정을 깊게 해 지금까지 친교가 이어지고 있습니다. 「이와키 만본 벚꽃 소식」 (2014년 16호 발행 이와키 만본 벚꽃 프로젝트 실행 위원회)에 의하면, 다테야마에서의 《고광 일룡골》의 전시는 '하늘을 향해 한층씩 올라가는 회랑의 계단 끝까지 올라가면 갑자기 눈앞의 경치가 열리고 만개한 벚꽃과 함께 20년의 세월을 새긴 전체 길이 약 13m 정도의 용골이 눕는다는 것이었다고 합니다.

《벽 뿌려》

《벽 뿌려》
The Deutsche Bank Collection Photo by Jon Linkins, courtesy: Queensland Art Gallery | Gallery of Modern Art

《벽 뿌려》

《벽 뿌려》
The Deutsche Bank Collection Photo by Jon Linkins, courtesy: Queensland Art Gallery | Gallery of Modern Art

7월 11일(토)부터 시작되는 「후쿠고 강전:귀거래」는, 일본에서는 7년만의 개인전이 됩니다. 회장에는 이번에 공개 제작된 신작《밤벚꽃》외, 99마리의 늑대의 복제품이 무리를 이루고 하늘을 날아가는 모습을 드러낸《카베츠키》(2006)나, 신작의 테라코타 에 의한 설치, 화약에 의한 도자기의 작품《춘하추동》(2014)등이 줄지어 있습니다. 다이나믹한 작품군이 기대되는 것은 물론, 다시 《밤벚꽃》을 보았을 때에는, 불타는 곳 너머로 펼쳐지는 아티스트의 침상, 그 평온에도 귀를 맑게 해 보고 싶었습니다.

관련 기사