MAGCUL マグカル

MAGCUL
the media for art, culture and events in Kanagawa prefecture.
(別ウィンドウで開きます。)
伝統芸能
2019.03.27

小学工作坊! 〜孩子和我之间的联系

(当前页面由Google翻译功能自动转换,翻译内容并非完全正确。敬请谅解。)

生活在 21 世纪的武士 舞台
7卷
  孩子和我有什么联系

伟大的儒家思想

当我上三年级时,平田先生是一名班主任老师。当课程提前结束时,我带大家去了视听室并给了我一个“Ohanashi Candle”。

关上房间的窗帘,使其变黑。
故事从蜡烛点燃时开始。
老师记住一个短篇小说,在看着每个学生的脸时说话。

那段时间对我来说很特别。

现在,在六年级学生的教科书中,出版了Kyogen“Kotoyama Fushi”的故事。多亏了这一点,我有更多的机会去学校和做研讨会。
因为我们总是由少数人制度实施所以如果在一年级是70或者更多的话,我们分两部分工作。如果你不这样做,你就不会对孩子们产生同情心。
虽然这是课堂的一部分,但说实话,我不需要学习“什么是Kyougen?”由于各种元素分散,如kyogen的漫画元素,道德,思想的丰富,礼貌,夸张的表达方法,和服,表演者的人性,其中一个仍留在儿童的心中如果可以的话会很好,因为我想是的。

-full wp-image-156195“src =”http://magcul.net/wp-content/uploads/2019/03/PB130569_mini.jpg“alt =”“width =”4608“height =”3456“/ >

孩子们在休息期间进行会谈,并给予一点点。在和服配件体验中,过去曾经娱乐的孩子有时会积极参与,当他们说京都讲道时,有些孩子会出现在每个人面前并发出响亮的声音。
研讨会也很高兴看到这种“化学反应”。

我已经进行了大约七年的这种活动,但是我今年早些时候开展的学校校长收到了一份非常愉快的报告。参加研讨会的学生在他们的毕业教科书中写下了“Kizeki no Kyogen Experience”标题下的那一天。我觉得我对Kyogen着迷,怀有一种长寿文化,并希望在我自己的个人生活中使用它。
此外,还有一所学校,孩子们可以播放他们演奏言语“伏”的场景视频,多年来我们所做的成果已经实现,我们觉得我们所有的努力都得到了回报。 。

在研讨会结束时,我们将讨论平田博士。
感谢平田教授,我可以让工作坊充满乐趣。当孩子们长大后,他们还记得他们与我们见面的时间,能够帮助他们感受到的东西会很棒。

我希望孩子们的未来永远闪耀。

Related article