Loading...

MAGCUL マグカル

MAGCUL(MAGNET+CULTURE)
the media for art, culture and events in Kanagawa prefecture.
(別ウィンドウで開きます。)
狂言でござる in ニューヨーク!
伝統芸能
2019.12.04

纽约的Kyogen!

(当前页面由Google翻译功能自动转换,翻译内容并非完全正确。敬请谅解。)

生活在21世纪的Kyogen大师的扁柏舞台
Vol.11 “ KYOGEN的心”在美国
大仓学说(能乐表演者狂言风格的大仓学校)

与Stasta同行。
将您的手放在口袋中,与Stasta一起大步走。
它是平时的两倍或更快。他是这个城市的居民,走路就像每天一样。
每个去城市的人都走得很快。越过红灯。汽车毫不犹豫地鸣喇叭。摩天大楼之间的声音回声良好。皮肤和头发的颜色多种多样。

我正忙着走。这是纽约。

随着商店和公司的发展与时俱进,对于纽约人来说,发源于650年传统的Kyogen表演“ KYOGEN的心”如何表现?
纽约的Kyogen!

在为期五天的访问中,我访问了纽约大学,普林斯顿大学,庆应义G纽约学院,最后一天,我去了华盛顿特区,在乔治华盛顿大学等教育机构举办了研讨会。这场演出是在纽约的一个名为“布鲁诺·沃尔特剧院”的剧院。

内容如下。
表演的同时,一位Kyogen大师出现说“快点快点”,并以“我要快点去纽约”开头。另一个Kyogen大师也出现了,并以“快点走”的方式走在纽约的街道上。一路上,他说:“那位大女人是谁?”“那是自由女神像”,“这是一座高塔是什么?”“这是帝国大厦。”这样做在此期间,我首先介绍了到达现场的场景:“不,我说了话就到达了〇〇(地点名称)”,“让我们打开会场的门”,“吵架〜(打开门的声音)“是。尽管它不是国内生产的,但它是专门为海外生产的。仅此一项,就使客户感到高兴和大笑。当然,它有字幕。
纽约的Kyogen!

在演出之前,这是我们演讲的方式。
舞台的背景没有改变,而演员则通过对话和动作来表达一切而又不依赖声音或灯光,这是不为人知的。这是一种测验格式,其中包括表演,并要求演员猜测自己在做什么。有些事情很难猜测,但是客户在开心的同时却担心自己的头脑。

并介绍也张贴在传单上的“面孔”。
除神灵外,在玩动物时还使用了“狂言”一面,但是每个人都惊讶地听到这种面是一种“蚊子”精神。在日本,这种反应是相同的,但是口译员似乎感到惊讶,并一再问我们“真的吗?”。
纽约的Kyogen!

只是一点点,但我有一个经验。我很高兴他积极地向我挑战了Kyogen的态度和发声。我认为这是想要通过认识来加深了解并通过自己来体验的民族特色的体现。由于参与率高,在有些场景中我们提供的服务也很少。

表演有《睡觉的音乐》和《不死族》。两者都很容易理解,并且在日本很受欢迎。
现在,字幕已成为海外演出的标准。我在组织者能乐协会工作了将近5年。..如果不及时按下字幕,表演和观众的笑声之间会有时间间隔,因此我们详细讨论了如何填补和演练。因此,我的压力得到了缓解,我可以非常舒适地上台。

演出结束后,能够谈论各种事情以及与员工一起发动是巨大的收获。
是否专注于演讲或表演。我希望仅在可能的情况下使其表现出色,但是我认为最好包括一次演讲以加深理解。您的风格是什么,您真正想传达什么?有一个激烈的辩论。基于此讨论,我想在下一次展示更强大的性能。
纽约的Kyogen!

客户的年龄段各不相同。有些孩子会说流利的日语。有些是哥伦比亚大学的学生。根据故事,他对日本古典文学和中世纪文化感兴趣。我很惊讶,因为我们熟悉我们不容易达到的领域。
日本历史悠久,文化多元。这就是为什么我觉得我不仅知道漫画和角色扮演,而且在每个时代都散布着各种各样的魅力。