コンテンツにスキップ
미술·사진

구 도카이도의 역사를 미래에 연결하는 “후지사와 지금 옛날·마치나카 아트 순회 2016”

旧東海道の歴史を未来へつなぐ「藤沢今昔・まちなかアートめぐり2016」

처음에는 청소부터

-후지사와 지금 옛날·거리 미술 순회의 성립을 가르쳐 주세요.
 

이토 :나와 사사키를 포함한 발기인의 4명은, 각각이 미술 대학을 나와, 개인전 활동이나 아티스트 인 레지던스 등에 참가해 왔습니다. 어렸을 때는 도쿄나 요코하마에서의 활동이 많았지만, 현지를 되돌아 보면, 공동화가 일어나고 있다고 느꼈습니다. 후지사와시에는 원래 박물관이나 미술관이 없었다는 것도 있어, 어딘가에 그러한 활동의 장소를 만들 수 없는 것인지를 찾고 있을 때, 에도기의 숙소와 그 이전의 전국 시대, 가마쿠라 시대 , 헤이안 시대로부터의 유구를 접해, 후지사와의 거리의 초석이며, 일찍부터 사람이 모이는 장소였던 이 지역의 역사적인 유산의 보전과 활용을 아트를 통해서 할 수 없을까 생각했습니다.
 

th_s-mgc_1586 후지사와 지금 옛날 거리 예술 실행위원회 대표의 이토 나오아키씨

발단이 된 곳은 이번에도 회장의 하나가 되고 있는 이나모토야라는 오복점입니다. 후지사와주쿠를 대표하는 대점에서, 메이지 천황이 행운으로 묵은 적도 있고, 남쪽의 언덕에는 이것을 나타내는 비석도 있습니다. 정원과 창고가 2동 남아 있어, 소유자의 이해를 받고, 2010년에 그쪽과 몇개의 갤러리로 「후지사와 지금 옛날·그리고 앞으로 마치나카 아트 순회」를 시작했습니다. 다음 2011년에 열어 주신 것은, 쇼와 초기부터 주로 일본 종이의 상점에 사용되어 온 구 가마타 상점으로, 2012년에는 메이지 초기부터 계속되는 미곡 비료상이었던 간지 상점과 아리타가, 구 이시소네 상점은 2014년, 그러한 형태로 조금씩 이해를 얻어 왔습니다.
 
일본 건축의 조사를 많이 하고 있는 도카이 대학의 오자와 아사에 선생님에게 2년째 당부터 무엇인가와 서포트해 주시고 있으므로, 선생님이 관련되어 있는 장소라고 이해를 얻기 쉬웠다고 하는 것도 있습니다.
 
작년 이전에는 백기 신사나 유행사, 죠코지씨가 가지고 계신 벤케이즈카라는 장소, 전국 시대부터 계속되는 호리우치가의 묘소가 있는 숲 등, 옥외에서도 전시를 실시했습니다.
 

-현지 분들도 지금까지 모르는 곳이었지요.
 

이토 : 내가 오랫동안 살고 있는 츠지도의 바다 쪽은 쇼와 30년~40년 당시에는 송림과 타바타 뿐이었던 비교적 신흥의 지역으로 역사적 유구는 별로 없습니다. 한편, 후지사와주쿠 쪽으로 눈을 돌리면 이것만 여러가지가 있다는 것을 알고 왔습니다만, 이전에는 한가지의 조사는 되고 있었던 것의 대부분은 활용되지 않고, 공개도 한정된 것으로 했다. 최근에, 도시 나미 계승 지구가 설정되어 다시 조사되는 곳도 늘어 왔습니다. 이나모토야씨는 작년, 세키지씨는 올해, 나라의 등록 유형 문화재에 드디어 되었습니다. 전시 기간 중에 열고 있으면, 최근 이 근처의 맨션에 넘어 온 것 같은 쪽이, 여기에 이런 장소가 있는 것을 처음으로 알았습니다, 따위 케이스도 자주 있습니다.
 

사사키 : 점점, 창고나 사찰 등, 역사적 건조물을 보는 눈이라고 할까, 그러한 시점도 몸에 붙어 왔네요.
 

이토 : 눈은 바뀌네요. 이 이벤트를 시작하고 나서, 2012년에는 가나가와현의 헤리티지 매니저라고 하는 자격도 취해, 이러한 유구를 활용하는 아이디어를 내거나 매니지먼트 하는 등의 경험도 쌓았습니다.
 

th_s-mgc_1596 실행위원회 부대표 사사키 카오루

—회장 건물은 어떤 상태였습니까?
 

이토 :장소에 따라서는 제일 처음의 청소가 꽤 힘들었네요.
 

사사키 :전시하는 사람이 정해지면, 우선은 모두로 마스크 해, 빗자루를 가지고, 새까맣게 되어 청소를 하는 곳으로부터 시작했습니다.
 

이토 :그 자체를 작품화한 아티스트도 있던 정도네요.
 

사사키 :사용하는 한은 이쪽도 메인터넌스를 해, 나올 때는 전보다 깨끗하게 하는 것을 유의하도록 하고 있습니다.
 

지속적인 관계에서 태어난 작품들

— 참가 멤버나 전시 내용은 어떻게 결정하고 있습니까?
 

이토 :설치된 미술관이나 화랑에 작품을 가져와 걸면 좋다고 하는 것이 아니기 때문에, 현지의 동료에서 이러한 활동을 이해해, 찬동해 주는 사람을 모집해 왔다고 하는 느낌입니다 네. 지가사키나 가마쿠라, 요코하마의 사카에구 등에서 참가하고 있는 멤버도 있습니다.
 

th_s-mgc_1557 라트비아의 참가 아티스트 아스나테 보치키스는 일본과 라트비아의 공통점으로 소나무에 주목

직접적이든 간접적이든, 지역의 역사나 문화, 환경의 영향을 받고 있는 작품이 많습니다만, 그 주변은 개별 아티스트에게 맡기고 있는 곳도 있습니다. 각각이 계속 가지고 있는 테마를 여기에 맞춘 형태로 내놓는 것도 있고, 3년 전에 일찌기 신발상인 이시소네 상점에서 전시한 아티스트는 신발에 관한 일본에서 전해지는 말을 테마 하거나 난 전국 무장 당시의 깃발의 색이었던 노란색을 설치에 도입하거나 작가에 따라 다양합니다.
 
올해 아리타가에서 전시하는 이토 쿠야의 작품은, 당주의 아리타씨가 매년 매실건조를 담가지므로, 함께 매실건조를 만들어 보고, 그 과정을 기록에 남기고, 한층 더 그 매실건조도 맛볼 수 있다고 하는 것입니다.
  
무라카미 신지는 사진의 아티스트이지만, 시종의 유행 제4대 상인 개산의 청정광사(유행사)까지, 그 선대까지 살았던 사가미하라시의 무량광사로부터의 루트를 걷고 따라, 사진 찍을거야. 회기 중에는 슬라이드 쇼를 보여주거나 길에서 게릴라적으로 투영합니다.
 
계속해서 개최하고 있으면, 내년을 향해 눈치채는 것이 나오기도 합니다. 사사키는 작년 같은 장소에서 전시했습니다만, 이번은 그 시리즈의 발전계입니다.
 

사사키 : 몇 번이나 하고 있으면, 자신은 어디에서 어떻게 바람에 하고 싶은지, 라는 것이 어쩐지 머리에 떠오르네요. 실제로 그 장소에 맞춰 작품을 만드는 작가가 많습니다.
 

th_s-mgc_1534 칸지 상점에서는 소유자의 병합으로 한숨을 쉬는 것도

이문화 교류를 통해 발밑을 바라보는

— 올해의 볼거리를 알려주세요.
 

이토 : 라트비아 공화국에서 3명의 아티스트가 와서 아티스트 인 레지던스를 실시한 것은 올해의 가장 큰 특징입니다. 그녀들의 작품은 꼭 보고 싶네요. 또, 후반의 22일 이후는, 저녁부터 2시간 정도 라이트 업도 볼 수 있습니다. 라이트 업은 2013년부터 하고 있습니다만, 작년부터는, 평상시 라이트 형제라고 하는 팀으로 경관 조명을 다루고 있는 아티스트, 후시미 마사유키 덕분에 충실하고 있습니다. 그는 올해 이나모토야 남쪽의 외장에 영상 작품을 출품하고 있습니다.
 
라이트업 첫날인 22일은 새로 생긴 후지사와 교류관에 집합해 17시 반 정도부터 각 회장을 걸어 돌아다닙니다. 가능한 한 아티스트도 회장에 있어, 약간의 아티스트 토크나 건물의 설명도 할 예정입니다.
 

사사키 : 전단지의 지도를 보면서 와서 스스로 걸을 수도 있게 되어 있고, 회장에는 누군가 시끄럽게 되어 있습니다. 각 회장에 있는 스탬프를 모으면, 작가의 수제 상품을 받을 수 있습니다.
 

th_s-mgc_1411 이번 라트비아의 참가 아티스트를 코디한 라우라 페르데베르가는
빛을 모으는 것을 주제로 한 작품을 전시

—라트비아와의 교류는 어떻게 시작되었습니까?
 

사사키 : 제가 2006, 2007년 사이타마현 히키군에서 하고 있는 「국제 야외 표현전」에서 레지던스에 참가했을 때, 여러가지 외국의 아티스트도 와 있어, 이번 참가 작가의 라우라와도 이야기 라고, 매우 기분이 맞았습니다. 경험, 솜씨 모두 풍부하고, 그녀의 아버지도 조각가로, 라트비아에서 레지던스 사업을 다루고 계십니다.
 

이토 :그녀는 2년 계속해 왔고, 함께 도쿄의 갤러리 등을 안내해 돌거나 하고, 그 후도 연락을 잡고 있었습니다. 이쪽이 궤도를 타고 온 시점에서 말을 걸어 재작년 처음 참가해 주게 되었습니다. 재작년은 그녀 외에 스웨덴의 아티스트가 참가했습니다. 그 전에도 연결이 있는 프랑스의 아티스트를 초대한 적도 있습니다만, 역시, 라트비아는 일본에서도 별로 소개되지 않고, 조사해 가면, 배울 것이 굉장히 있어요.
 
제1차 세계대전 후인 1918년에 러시아 제국으로부터 독립하고, 그 후 다시 소련에 편입되어, 1990년에 다시 독립한, 그러한 역사 속에서 독자적인 수공예나 풍부한 자연을 유지하고 있습니다 . 또, 수도 리가의 구시가는 세계 유산에 등록되어 있습니다. 고생도 있지만 독자적인 문화와 지혜를 느끼는 곳이 있어. 일본은 경제대국 이미지가 강할지도 모르지만, 이러한 활동을 통해 이문화를 알게 된다는 것 중에는, 앞으로 고령화가 진행되어, 인구 감소하는 자신들의 발밑이라고 하는지, 걷는 방법, 하는 방법을 재검토하는 의미도 있는 것일까.
 
작년은 레지던스는 휴가였지만, 올해 실시시에는, 라트비아측의 인선을 라우라에 맡겼습니다. 또, 준비 기간중에는, 대사관으로부터 주일 라트비아 공화국 차석 외교관에 와 주셨습니다.
 

th_s-mgc_1447 자연에 대한 사랑과 영구성을 테마로 한 작품을 전시하는 이바 마우리테 씨

사사키 : 조금이라도 라트비아를 알고 싶다는 마음을 그녀들도 굉장히 가지고 있기 때문에, 지도로 나라의 장소를 설명하든가, 음식이나 나라의 문화에 대해 설명해줘, 합니다.
 

이토 :이쪽으로부터 라트비아를 방문한 적은 아직 없기 때문에, 이번은 체재 제작을 하러 가고 싶네요.

관련 기사