Loading...

MAGCUL マグカル

MAGCUL(MAGNET+CULTURE)
the media for art, culture and events in Kanagawa prefecture.
(別ウィンドウで開きます。)
連続読み切りコラム『  』の虜/第6回 小林 忠 『浮世絵』の虜
美術・写真
2015.09.30

連續一擊式列“”的俘虜/第6次小林忠史“浮世繪”的俘虜

(本網頁內容是利用Google自動翻譯服務製作,無法保證翻譯結果完全正確。請以此為前提後再行使用。)

『浮世絵』の虜

江戸時代の江戸(現在の東京)に生まれた美術「浮世絵」は、日本を代表する文化遺産として、世界中の人々に愛されてきました。19世紀の後半には印象派のマネやモネ、ドガやゴッホなどの画家たちに大きな影響を与えたことは、よく知られています。

浮世絵は、もともと町人の美術として誕生し、発展しましたが、その愛好は単に江戸の町人にとどまることなく、参勤交代の大名に従って江戸に一年もの長期滞在を余儀なくされた諸藩の武士や、訴訟や観光のためにやってくる天領(幕府の直轄地)の農民たちにも、大歓迎されたのでした。地方にはない美しい色刷りの版画は、しかも軽くて安く、格好の土産物として全国各地に運ばれ、「吾妻錦絵」あるいは「江戸絵」と呼ばれて、ありがたく、また楽しく歓迎されたものでした。したがって浮世絵の鑑賞者には、身分と地域の隔たりや偏りがなく、一枚の版画にも分かりやすい美の表現が期待されたのでした。そうした普遍的な人間性、ヒューマニズムに根ざした浮世絵ですから、誰にも懐かしく、こころよい表現で満たされていて、風俗習慣の異なる現代の日本人にも、さらには世界中の人々に愛され続けているわけです。

浮世絵の題材は、はじめは美しい女性や歌舞伎役者など人物画が主体でしたが、やがては風景画や花鳥画などに、広がっていきました。とくに風景画は、現代のように簡単には旅に出られなかった時代の人々にとって、各地の風景や風俗を絵によって知ることが出来るために、大いに歓迎されたものでした。江戸の名所はもとよりのこと、近郊の観光地、とくに江の島や大山、箱根は、しばしば題材に扱われています。そのほかに東海道53次や中山道(木曽街道)69次などの宿場シリーズも好評でした。東海道53次では、今の神奈川県下なら川崎、神奈川、保土ヶ谷、戸塚、藤澤、平塚、大磯、小田原、箱根と九つもの宿場町が扱われていて、かつての町や村の景観や人々の生活ぶりを具体的に偲ぶことが出来ます。

本物に接することは無理でも、画集やテレビの美術番組などを通して、浮世絵の魅力に接してみてはいかがでしょう。きっとあなたも、浮世你應該被這幅畫迷住了。

[標題ID =“ attachment_18844” align =“ alignnone”寬度=“ 600”] 東海道五保三重之內平塚中羽堂/歌川博重(第一代)
東海道五保三重之內平塚中之堂/廣川廣重(第一代)神奈川縣立歷史博物館[/標題]

小林忠(KOBAYASHI Tadashi)
1941年生於東京(昭和16年)。在東京大學完成了碩士課程。他曾擔任東京國立博物館繪畫室成員,名古屋大學文字學院助理教授,東京國立博物館信息研究實驗室所長,學園文字學院教授大學,以及千葉市美術館的館長。目前,他是學院大學的名譽教授,岡田美術館的館長和國際浮世繪學會主席。他的主要作品有“江戶繪畫史”(三藩藝術獎),“閱讀江戶浮世繪”,“江戶浮世繪”和“江戶繪畫”。