新型コロナウイルス 新型コロナウイルス感染症に関連する、文化イベント情報 點擊這裡獲取最新信息

コンテンツにスキップ
音樂

Ryu Miho 的“爵士樂中的女人♡”Vol.4 鎌倉“tsuu”“Tadaima!美食與輕音樂相伴的餐廳

Ryu Mihoの『Woman in Jazz♡』第4回 鎌倉「tsuu」 『ただいま!おいしいご飯とやさしい音楽が迎えるお店』
IMG_6705_th

Ryu:這家店看起來很不錯。一進去,氣氛就平靜下來。聽說原來是倉庫。

田津子:米倉建於明治30年,至今已有120年左右。我們將建造了 10 多年的米倉改造成了一家商店。

Ryu:是什麼讓你決定把米倉變成商店?

田津子:我本來想開一家咖啡館,所以我才想開一家有爵士樂的咖啡館。店內播放精選音樂,因此白天播放古典音樂以營造平靜的氛圍,17:00 左右開始播放爵士樂。

Ryu:店裡的氣氛從白天到晚上都在變化,真是太好了。店名“tsuu”是什麼意思?

Tazuko:Tsuu 取自戲劇 Yuzuru。

Ryu:田津子先生,那是你最喜歡的舞台嗎?

田津子:是的,這是我最喜歡的舞台,而且我在學生時代曾經做過戲劇。自從我當時表演以來,我覺得這種感覺一直持續到現在。這是一部演員很少的作品,但我扮演了結弦之鶴,扮演了一個老婦人的角色,做了很多事情。

Ryu:我認為 tsuu 的意思是鑑賞家的意思。

田津子:我也戴上了。現在,當被問及為什麼時,我認為如果像“鎌倉通”這樣的擁有各種知識的人聚集在一起就好了。起初我用的是平假名,後來和我兒子裕二商量後,為什麼不改成'tsuu'呢?我得到了建議,所以我成為了“tsuu”。

Ryu:Yuji 先生,您在做其他工作,所以我認為您很忙,但是您有機會站在店裡嗎?

IMG_6705_th

Yuji:我偶爾去店裡。第一次開業時,我一直在幫忙。我過去常常煮咖啡和食物。

琉:原來如此。 tsuu什麼時候開的?

Tazuko-san 和 Yuji-san:我們是 2008 年開業的,明年 4 月就滿 9 歲了。

Ryu:馬上就要到你的 10 週年了,恭喜你!

田津子女士:謝謝。每三年有很多事情要考慮。一開始第三年更新的時候,我以為我的身體會很硬,但是三年了,我想,啊,已經三年了。就這樣,轉眼又是3年,到現在已經9年了。

Ryu:畢竟,如果你每天都想著顧客和食物,一眨眼就過去了嗎?

田津子:是啊。每一天都很短暫,因為我在購物、準備、準備和為顧客提供食物時都在想著我的顧客。

IMG_6705_th

琉:明白了。來tsuu就想吃排骨!我也這麼覺得,但其他客人也想吃排骨和咖哩!我想有很多人會這麼說。

田津子小姐:是的,排骨的訂單很多。因為我們是從葉山買東西所以很難,但是我們希望每個人都能吃到美味、高品質的食物,所以我們會去任何地方!微笑

琉:太好了!順便說一句,每天有多少排骨可用?

田津子:我們每天只限20份排骨。除此之外,我們接受預訂訂單。我們的排骨軟得可以用筷子夾著吃,一位90多歲的男性顧客每週一次的午餐都是用酒來做的。老人家也喜歡。

Ryu:我以前吃過秋田料理,但菜單上還有嗎?

Yuji:Damakomochi 和 kiritanpo 火鍋。

Ryu:秋田料理什麼時候上?

Yuji:我們在冬天供應。

Ryu:田津子和雄二,你們都是秋田人嗎?

Tazuko-san Yuji-san:是的,沒錯。

Ryu:可能有一些顧客是因為可以吃到秋田美食而來店裡的。

田津子女士:是的,我們到了。實際上,秋田的顧客很多。我偶然進來,但是秋田人很多。
我會向全家人推薦的 Damako mochi 火鍋、kiritanpo 和其他菜餚。

Yuji:Damako 是一種看起來像飯糰的餃子。當我在餐館吃飯時,我傾向於吃 kiritanpo,但在家裡我傾向於吃 damako。

Tazuko女士:我們從某家商店購買Hinai雞,當我們有蔬菜時,我們使用秋田的特產蔬菜,例如Noshiro的香菜和大蔥。增加。

Ryu:看起來很好吃!冬天,tsuu也在關注秋田美食。真要吃,怎麼能吃呢?

Tazuko 女士:我們從 11 月開始接受 2 人或更多人的預訂。

IMG_6705_th

Ryu:你有什麼樣的客戶?家人、朋友、情侶、遊客。

田津子女士:有很多家庭和當地人,也有遊客。

Yuji:它位於人跡罕至的地方,所以遊客可以找到我們來。

田津子女士:每天都有人來,但他們說吃膩了,想吃點別的。微笑

Ryu:如果你來tsuu吃米飯,你就很健康!來吃飯的人比去咖啡店的人多嗎?

田津子女士:是的,我用了很多蔬菜,而且我很健康。
從15:00開始變成咖啡廳,喝咖啡吃蛋糕來聊天的人很多。

IMG_6705_th

琉:明白了。一個女人可以一個人來嗎?

田津子女士:很多女性都是一個人來的。有看書的人,也有總是坐在櫃檯前的人。

Yuji:它位於小町街附近,所以有想要放鬆的人。

Tazuko女士:從外面是看不到的,所以進去可能需要一些勇氣,但是很多進去過的人都會重複他們看到的東西。最近,女性顧客的數量有所增加。

琉:明白了。即使是女人一個人進去,也會久留。
與藝術的合作也很多,比如個展、爵士樂現場表演等。你如何進行和舉辦活動?

田津子女士:上次是90後的老奶奶辦水墨畫展。搬家的最後一天,孫女彈奏了一曲輕柔的鋼琴曲。我們有展覽和現場爵士樂表演。

Yuji:上次,在Creole Jazz Live,我們用Guadeloupe的ka樂器進行了一次演奏會。

Ryu:這是一種罕見的樂器,能夠聽到它的音調。節奏可能很難。

Yuji:有7種節奏,是應用其中一種的節奏。我希望你能現場聽到。

Ryu:天花板很高,聲音共鳴很好。

田津子:對,樂手跟我說聲音很柔和,尤其是弦樂,主唱也沒有拿話筒唱過。當鋼琴發出悅耳的聲音時。

Ryu:你有一種奇怪的溫暖。

田津子:是啊。這是一個溫暖而神秘的空間,適合舉辦個展或進行現場表演的任何人。

Yuji:現場信息發佈在商店的官方Facebook頁面“Kamakura Hyakunen no Kura - Cafe & Bar tsuu”上。之後,如果你能來店裡,我可以帶你四處看看。

Ryu:有田津子和雄二這樣的人是安全的。

田津子:是的,我也很安全哈哈

IMG_6705_th

Ryu:鎌倉,除了食物和音樂,你想從這里送出什麼樣的東西?

Tazuko:鎌倉,還有這個倉庫,一個歷史悠久的地方。我認為像這家這樣出色的啤酒廠並不多,所以我想繼續傳播這家啤酒廠的文化、音樂和美食。

Yuji:鎌倉有很多現場表演和展覽,所以我想向來自各地和海外來鎌倉觀光的人們展示鎌倉的藝術。

Ryu:最後,請給所有閱讀爵士樂中的女人的人留言!

Yuji:這是一個人跡罕至的安靜地方。

Tazuko 女士:在宜人的石膏牆包圍下享用虹吸式咖啡。

琉:謝謝!

IMG_6705_th

它怎麼樣。 Vol.4“爵士樂中的女人”
這次,我去了鎌倉的tsuu。
充滿愛意的料理、讓人想墜入愛河的爵士樂、真誠的款待。
這是一個讓人一進入就會愛上的神秘空間,慢慢放鬆。
不知不覺到家了!為什麼不去一家讓你想說的溫柔的商店治愈你的身心呢?

鎌倉 Hyakunen no Kura ~Cafe & Bar tsuu Official Facebook Page

相關文章