コンテンツにスキップ
전통 예능

시라카미 모모코, 나카모리 칸타, 이즈미 히데키가 말하는 가나가와리, 고전 프로젝트 2014

白神ももこ・中森貫太・泉秀樹が語る  カナガワ  リ・古典プロジェクト2014 「江の島まうで 舞をどり」

시라카미 모모코 | 모모코 시라가
안무가. 연출가. 모몬가 컴플렉스 주재. 6세부터 클래식 발레를 배우지만 점차 아름다운 것에 컴플렉스를 안고 시작 작품을 만들기 시작한다. 스스로 주재하는 모몬가 컴플렉스에서는, 댄스·퍼포먼스적 그룹이라고 명명해, 댄스? 한 활동을 통해 세계의 가장자리에 초점을 맞춘다. 무의미·낭비를 적극적으로 도입해 독특한 공간을 자아내는 안무·연출에는 정평이 있어, 컴퍼니 활동 외에 워크숍이나 곁마다 “우리 별”의 안무나 음악극 “판파레”의 연출·안무, 기타큐슈 연극 페스티벌에서의 퍼레이드의 구성·연출 등 다방면에 걸친다.

나카모리 칸타 | 칸타 나카모리
1961년생. 도쿄 예술 대학 별과 졸업. 노가쿠사 관세류 시테 방법. (공재) 가마쿠라 노 무대 업무 이사. (공사) 칸세구 쇼카이 멤버. 고 아버지 나카모리 아키조, 관세 기노사에게 사사. 가마쿠라 노무대 주최 공연, 학생을 대상으로 한 노가쿠 교실 등능의 보급 활동에 적극적으로 임하고 있다. 중요 무형문화재 종합 지정, 일본 노가쿠회 회원. 게이오 대학 쇼난 후지사와 중학교 고등학교 강사.

※가마쿠라 노무대 1970년, 일본의 전통 문화 「노가쿠」(유네스코의 세계 무형 문화 유산)의 진흥과 보급을 목적으로 창설. 2011년 11월 공익재단법인 인정(가나가와현)

이즈미 히데키 | Hideki IZUMI
가마쿠라시 출신. 어린 소년보다, 2대째 종가 이즈미토쿠 우에몬에 사사. 무용의 길을 걷는다. 헤세이 25년도 문부성·공익 사단법인 일본 무용 협회 주최 각 유파 합동 신춘 무용 대회에서 최우수상 수상. 헤세이 26년 9월 6일, 7일에 행해지는 습명 피로 공연에서, 이즈미류 3대째 집안을 계승한다. 또한 일본 무용으로 연루를 쌓는 한편, 2011년부터 '21세기 게바게바 무용단'에 참가해 일본 무용과 댄스의 오가는 가운데 표현과 신체를 모색하고 있다.

Interview:니시노 정장 Text:이노우에 아키코 Photo:니시야마 에리

지역의 「타카라」인 문화유산을, 현대를 사는 문화예술로서 “재(=Re)”발신하는 프로젝트, “가나가와리·고전 프로젝트”의 제2탄이, 바다의 역사적 관광지 에노시마를 무대 에 개최됩니다. 현내에 뿌리내리는 여러가지 “춤”이 대집합하는 사이트 스페시픽인 시공간을 연출하는 것은, 유루함을 풍미로 한 유머러스한 안무가 매력의 모몬가·콤플렉스 주재·시라진 모모코씨. 이번 「리·고전 프로젝트 2014 에노시마 마오 춤을 추는」은, 예년 “에노·Fes” 에서도 고조를 보이는 10월 4일(토)에 개최 예정. 현대 댄스와 노가쿠라는, 함께 현대에 맥박이면서도 교제가 적었던 장르의 공연, 그리고 후지사와·오다와라·사가미하라·미우라·요코스카의 5 지역을 대표하는 민속 예능도 더해져, 가나가와의 춤의 풍요로움, 그리고 그 가능성을 탐구하는 귀중한 기회가 될 것 같습니다.

이번에는 연출의 시라카미 씨, 그리고 가마쿠라 노 무대의 운영 등 노가쿠의 보급 활동도 정력적으로 실시하는 관세 유능 악사 나카모리 유타 씨, 일본 무용의 집인 출자를 갖고 「21 세기 게바게바 무용단」으로서도 활약의 이즈미 히데키씨의 3명에게, 현재 시행착오의 한가운데이기도 한 이번의 이벤트에 대해서 이야기를 들었습니다.

3명의 표현의 뿌리란? !

- 오늘은 모여 주셔서 감사합니다. 바로 여러가지 이야기를 듣고 가고 싶습니다만, 이 3명으로의 얼굴맞춤은 몇번인가 되고 있습니까?

시라카미 씨와 이즈미 씨는 학생 시절부터 친구라는 것이군요.

시라카미: 그렇네요, 대학시대의 동급생으로. 나카모리씨와 만나는 것은 이번이 2회째입니다.

나카모리: 이전에는 가나가와현의 문화과에서 얼굴맞춤이 있었고, 그 때 인사했습니다.

ー 이번 제2회의 리・고전 프로젝트 「에노시마 마오 마이 오도리」는 완전히 제로로부터 새로운 것을 만들어 가고 있다고 생각하기 때문에, 어떤 이벤트가 되는지 매우 신경이 쓰이는 곳입니다. 내용에 대해 언급하기 전에 여러분의 자기 소개를 간단하게 부탁하고 싶습니다.

그럼, 시라카미 씨로부터 부탁합니다.

시라카미: 저는 원래 평범한 가정으로 자랐습니다만, 어렸을 때부터 아버지가 출연하는 소극장의 작품을 보러 가거나, 다카라즈카 미친 어머니에게 데려가 자주 다카라즈카를 보러 가거나 했어요 입니다. 댄스는 어렸을 때 일본 무용과 발레와 어느 쪽이 좋은지 헤매고, 발레리나의 다리가 몹시 좋아했기 때문에 발레를 시작했습니다. 하지만 대학 시대는 제작 공부를 하고 싶어서 아트 매니지먼트 등을 배웠습니다.

- 거기서 이즈미 씨와 만났습니다.

시라카미: 맞습니다. 제가 입학 당시 사쿠라 미바야시 대학에 예술계의 학부가 생겨 얼마 지나지 않아서 학내에서도 학부의 존재가 별로 알려지지 않았습니다. 「저저지 오는 사람들, 뭐지~」같은 느낌으로 보여졌기 때문에, 1기상의 선배들이 자신들의 존재를 어필하기 위해, 「댄스와 생연주로 축제같은 일을 하자」라는 야외 기획을 시작했습니다. 거기서 댄스를 하고 있던 사람이 적었기 때문에 안무를 뿌린 것이 계기로, 단순합니다만, 「뭔가 만들면 기뻐된다… .

시라카미 모모코

― 이즈미씨는, 집 쪽에서는 일본무용, 대학에서는 시라카미씨들과 함께 저지를 입고 컨템포러리·댄스를 춤추고 계셨다고 하는 것입니까.

이즈미: 맞습니다. 저지를 입고 춤추는 것보다, 미술에 사용하는 베니어판을 자르거나 하고 있었습니다(웃음) 나는 가마쿠라에서 태어나 집이 일본 무용을 하고 있는 것으로, 좋아도 싫지도 않고 일본 무용 만져서 자랐습니다. 도중에, 싫어진 적도 있었습니다만, 모처럼 이 집에서 태어났으니까 제대로 떡의 공부를 해 보려고 생각하고, 그 후 공부를 하기 시작했습니다. 나중에 대학에 들어가 시라카미씨를 비롯한 여러분들과 교류해 가는 사이에, 제대로 일본무용으로 표현할 수 있는 인간이 되지 않으면라고 통감해, 현재까지 계속해 왔습니다. 대학을 졸업하고 10년이 지나지만, 앞으로는 자신의 예사인 일본 무용이라는 것을 제대로 신체에 넣어, 마음으로 이해해 나가려고 생각하고 있습니다. 인연이 있어, 에지마 신사에서 유의의 집안 계승의 참배를 했습니다. 또, 가나가와현의 분에게는 평소 신세를 지고 있으므로, 이번 이야기를 받았을 때에는, 재미있을 수 있다고 생각했습니다. 모처럼이기 때문에 여러가지 장르의 사람들이 모여, 가나가와현의 예능이라고 하는 것을 한자리에 만날 기회가 되면 좋겠다는 생각으로, 이 기획에 참가하고 있습니다.

- 고마워. 그럼 마지막으로, 나카모리 씨 부탁드립니다.

나카모리 : 우리 노의 세계는 옛날부터 있었지만, 우리는 아버지의 대로부터 이 일에 들어간, 극히 새로운 집에 해당합니다. 나는 혼자였기 때문에, 당연히 흔적으로서 3세부터 지금까지 50년간 노를 계속해 오고 있습니다. 아버지가 노라는 것은 아는 사람이 보는 것이라는 생각을 매우 싫어하는 것으로, 우리 단체는 일반 분들에게 인지받는 것, 또 그 때문에 씨를 계속 감아야 한다 라는 의식 아래, 보급에 특화된 형태로 진행되는 길을 택한 것입니다.

노는 고상한 것이라는 생각을 하는 분들로부터의 피난을 받으면서도, 쇼와 40년대 무렵부터 학교에서의 공연 등도 행해져 왔습니다. 하지만 지금은 그것이 인정되어 담당하고 공익재단법인의 인정도 받아, 또 아버지 자신도 나라의 지역 문화 공로자상까지 받게 되었습니다.

그, 보급이라고 하는 스탠스를 계승해, 나도 여기까지 활동을 계속해 오고 있습니다.

나도 연간 30곡 이상 주역을 맡고 있으며, 무형 문화재의 지정도 받아, 고맙게도 나름의 평가도 받고 있습니다.
이 「리・고전 프로젝트」에는 제1회부터 참가하고 있습니다만, 가나가와현에는 쭉 신세를 질 수 없기 때문에, 은혜를 할 수 있으면 좋겠다고 생각하고 있습니다.

- 고마워.

나카모리 칸타

고전 예능 × 현대 댄스

- 그럼, 이번 프로젝트에 대해 이야기를 듣고 싶습니다. 이번 가나가와현의 문화과로부터, 우선 이즈미씨 쪽에 이야기가 들려져, 이즈미씨의 소개로 연출의 시라카미씨의 이름이 올랐다고 묻고 있습니다. 이즈미씨는, 일본 무용과 컨템포러리 댄스 모두의 활동을 하고 계십니다만, 평상시부터, 이번과 같은, 전통 예능과 현대 댄스를 융합하고 싶다고 하는 의식은 가지고 있었습니까.

이즈미: 난폭한 말을 하면, 찌르면 예능은 아마 울타리가 없고, 근저에는 공통된 것이 흐르고 있을 것이라고 생각하고 있기 때문에, 서로의 표현이 합치는 것으로 서로 인출되는 것이 있다, 라는 것은 항상 생각하고 있었습니다.

이번에, 이쪽의 이야기를 받았을 때에, 여러가지 예능을 한자리에 만나기 위해서는, 예를 들어 바꾸어 바뀌어 각각의 단체가 발표하는 형태가 되어 버려는 손님에게는 별로 받을 수 없다 그렇게 생각하고, 제대로 전체를 연출할 수 있는 시라카미씨가 적임인 것은라고 소개했습니다.

― 단지 재미있으면 되는 것이 아니라, 제대로 된 컨셉을 가져오고 싶다고 하는 것입니까.

이즈미: 라고 할까, 재미있게 해야 한다고 생각합니다.
즉, 노를 보는 분, 댄스를 보는 분, 민속 예능을 보는 분이라고 하는 각각의 손님에게, 단지 나란히 「부탁」이 아니라, 씹을 수 있을 뿐의 제시를 해 나가지 않으면 어렵다고 생각해 있습니다. 모처럼이기 때문에 목표로 하는 것만이 아니라 여러가지 예능을 보고, 게다가 「재미있는」라고 생각하게 하는 것, 한층 더 출연자에게도, 자신이 종사하고 있는 예능에 대한 자부심이 돌아오면, 보다 한층 좋은 기획 될 것이라고 생각합니다.

이즈미 히데키

― 과연. 지금 이야기가 있던 것처럼, 이번은 댄서, 음악가, 지역의 예능의 분들, 그리고 노락사의 분들과, 꽤의 대소대군요. 덧붙여서, 이번 가나가와현내 각지의 민속 예능을 하고 있는 분들이 참가한다고 하는 것은, 처음부터 정해져 있었습니까?

시라카미: 그렇네요, 오히려 그것이 기반이라고 할까, 주역입니다. 이야기를 받은 단계에서, 예를 들면, “요코스카의 호랑이 춤”이라든가, 미우라의 “챠키라코”라든지, 현지에 뿌리 내린 춤이나 예능을 많이 모아 뭔가 하고 싶다고 하는 것처럼, 문화과 쪽이 뜨겁게 말하고 제발.

그렇다면, 그런 분들이 모였을 때 어떻게든 스토리로 보여줄 수 없을까 생각해, 나라 자랑 같은 형태로 「가나가와 각지의 사람들이 각각의 땅의 춤을 에노시마에 피로하러 온다」라고 한다 틀을 생각해 냈습니다. 그리고, 에노시마에 관광에 와 있는 손님도, 참배에 온 흐름으로 그 춤을 보고, 마지막에는 춤을 추고 돌아갈 수 있다면 몹시 좋다고 생각했습니다.

그 중, 나카모리 씨에게는 마지막에 「에노시마」라는 노를 연기해 주었습니다만, 사실은 2시간 정도 있는 대작을, 무리를 말해 15분으로 해 주셨습니다・・・.

나카모리: 노는 기본적으로 연출을 바꿀 수 없다는 것이므로, 본래 콜라보레이션에는 맞지 않는 것입니다. 예를 들어, 사이를 1회 자르고, 그 안에 무언가를 사이에 두고 전반 후반에 걸친다고 하는 것이라면 그렇게 어렵지는 않습니다만, 다른 무언가와 동시에 무대에 오른다고 할 수 없는 룰이 되어 그래서 이번 프로젝트의 컨셉에는 전혀 반하는 연극이라고도 할 수 있습니다. 하지만 모처럼 「에노시마」라는 곡이 있고, 회장도 에노시마이므로, 이번에는 마지막 납품의 축하도 겸해, 축언 같은 형태로 하겠다고 생각하고 있습니다.

ー 평소 여기까지 단축되는 일은 있는 것입니까.

나카모리: 「에노시마」는, 전반부에서 에노시마가 생긴 이야기를 오로지 말하는 장면이 1시간 가까이 있네요. 그것을 이번에는 생략하고, 후반 부분만을 하겠다는 것이므로, 단축과는 조금 다르다고 생각합니다. 우연히 이전에 연기한 적이 있기 때문에 편하게 맡을 수 있었습니다만, 「에노시마」라고 하는 곡 자체는, 드물게 볼 수 없는 곡이기도 합니다. 덧붙여서, 무대의 스페이스상의 문제나, 마이크의 레벨 맞추기의 문제등도 있어, 이번 사무라이는 녹음을 하겠습니다. 다만, 이번과 같이 스튜디오로 제대로 음원을 녹인 것이 되면, 고객에게도 듣기 쉬운 것이 된다고 생각합니다. 보통은 녹음으로 노를 춤추는 것은 거의 되어 있지 않습니다만, 앞으로, 노 자체도 바뀔 필요가 있는 가운데, 새로운 방식의 어필이 되는 것은 아닐까 생각하고 있습니다.

- 나카모리 씨의 유파는 노를 많은 분들에게 전파하는 수단으로 아버지의 대로부터 유연한 대응을 해왔다고 들었습니다. 이번 녹음을 사용한다고 하는 시도도, 선대로부터 계승된 의식이라고 하는 것이 있다고 상상합니다.

나카모리:실은 이전에도 경험은 있습니다만. 그렇지만 녹음을 사용한다는 것은, 그것을 재이용하지 않는다고 하는 생선설에 근거해 가고 있는 것입니다. 기본적으로 그것을 사용하는 것은 아닙니다.

나카모리 칸타

― 과연. 나 자신은 노에 엄격한 이미지를 가지고 있었기 때문에, 이번 녹음도 물론, 아버지의 시대부터, 레이저 광선을 도입하거나, 투명의 무대를 사용하는 등, 여러가지 궁리를 해 왔다고 물어 놀랐습니다 했다. 가나가와 필 하모니 관현악단과의 공연의 경험도 있다고 한다.

이번에 시라카미 씨를 비롯한 컨템포러리 댄스라고 불리는 장르 분들과 공동 출연하는 것에 대해 뭔가 이미지하는 것 등은 있습니까?

나카모리 : 말씀하신 시점에서 어디까지나 극중극과밖에 빠지지 않을까… 라는 것은 있었습니다. 예를 들어 동시에 대사를 나누는 것이 되면, 「능역자가 하고 있는 연극」이라고 하게 되어 버려, 노를 보러 온 손님의 기대에 응할 수 없고. 그렇지만, 물론 깔끔한 것은 제대로 한 것으로 하고, 다른 장르로서 어레인지한 것을 해 가는 것은, 나쁜 것은 아니라고 생각합니다. 그것에 의해, 본격적인 능력을 보고 싶은 사람이 나오면 좋다고 생각합니다. 다만, 그러기 위해서는 굉장히 시간이 걸리므로, 향후 1년, 2년에 걸쳐 시라카미씨 때 제대로 한 대본을 만들어 줘, 라고 하는 기회가 있으면, 물론 기꺼이 협력하겠습니다.

ー 「리·고전 프로젝트」를 계기로 그러한 것이 태어나면 무엇보다 네요.

시라카미: 맞습니다. 좀 더 시간을 들여서 할 수 있는 기회가 있으면 좋지만.

나카모리: 현행곡을 괴롭히는 것은 좋지 않기 때문에, 신작 같은 형태로 할 수 있으면.
물론, 그렇게 함으로써 비난을 받을 수도 있을지도 모릅니다만, 장래에는 역시 해도 좋았다고 생각할 수 있는 일을 해 나가고 싶네요.

ー 그렇게 시대와 함께 변화하고 있어요. 덧붙여서 이즈미씨는 이번 일본 무용의 지도도 되고 있다고 합니다만.

이즈미: 맞습니다. 출연도 합니다만.

시라카미 : 이번에 '시라스 오인 남자'라는 캐릭터를 생각했어요. 에노시마 명물의 시라스와 「시라나미 오인 남자」 (주:일본 굴지의 도적의 활약을 그리는 가부키의 연목의 통칭)을 합친 형태로 생각한 네이밍입니다만, 이즈미씨에게는 그 중의 1명 라고 하고 있으면서, 그 5명의 움직임을 볼 수 있으면 좋겠다고 생각합니다. 덧붙여서 “5”라고 하는 숫자는, 오두룡(주:가나가와현 가마쿠라시 후카사와에 당시 있던 호수에 살고 있던 용) 로부터의 이미지이기도 합니다.

이즈미: 일본무용을 하면 아무래도 기모노를 입고 되는군요. 그래서 보통 의상과 바닥이 깊게 관련되어 옵니다. 그 점은 능도 그렇네요.

나카모리: 같네요. 첫째, 바닥은 평평해야 합니다.

이즈미 : 하지만 이번 같은 「시라스 5명 남자」라고 하는 새로운 캐릭터 설정이나, 야외 회장이라고 하는 불규칙한 경우는, 그러한 상황 속에서 일본 무용으로 길러낸 것이 어떻게 살릴 수 있을까 하는, 시도하는 장소 로 도전한다고 생각합니다.

- 어떤 움직임이 될지 궁금합니다. 일본 무용과 현대 댄스의 요소가 어떻게 움직임 속에 통합되어 있습니까?

이즈미: 일본 무용으로서라고 할까, 손님이 보았을 때에 「일본다운 움직임이구나」라고 느끼고, 메타파로서 그것이 떠오르는 움직임 쪽이, 캐릭터로서는 서 있다고 생각합니다. 전통적인 움직임은 이렇기 때문에, 라고 하는 식으로는 하지 않고, 모처럼 여러가지 밭의 사람들이 모여 있으므로, 각각의 신체를 가지고 무엇을 표현할 수 있을까 하는 것을 모색해 가면 좋겠다고 생각합니다.

에노시마를 탐험한다 - 신체 경험을 통해 불러오는 감각

ー 이번의 전체적인 이미지, 또는 여기는 눌러 가고 싶다고 하는 장면등은 있습니까?

시라카미: 이 기획은 손님의 체험으로서 에노시마를 둘러싸고, 최종적으로 사무엘 코킹엔으로 퍼포먼스를 보는 형태가 됩니다만, 단지 가서, 보고, 돌아가는 것이 아니라, 에노시마를 둘러싼 일 자체가 거기에 머물렀던 사람 각각의 추억이 되면 좋다고 생각합니다. 출연자도 사무엘 코킹원을 향해 이동해 나가므로, 그 정경을 본 사람들에게 그들의 퍼포먼스가 “그림”으로 남도록 하고 싶습니다.

구체적으로는, 손님이 아래에서 위로 신사를 참배해 갈 때, 도중 도중에 있는 출연자로부터 춤을 가르칩니다만, 마지막 스테이지에서는, 그 춤의 파트를 맞추고, 봉 춤을 춤춘다 수 있습니다. 그래서 손님 자체도 춤을 추었다고 하는 연출로, 모두가 즐길 수 있으면 좋다고 생각합니다.

회장(사무엘 코킹 원내)에서 바라본 경치

회장(사무엘 코킹 원내)에서 바라본 경치

시라카미 : 나카모리 씨와 이즈미 씨처럼 일본 문화가 삶의 구석구석까지 살아 있고, 매일 길러지고 있다는 분도 계십니다만, 나처럼, 예를 들어 밀기울이나 기모노와 같은 일상적인 일본 문화조차도 생활에서 멀어져 버린 사람에게는 더 이상 일본적인 "움직임"이나 옛 사람으로부터 전해 온 감각 같은 것이 얼마나 남아있을 것이라고 생각합니다. 하지만 이번에 사무엘 코킹엔에 이어 오르는 길은 지형으로도 선인들이 한때 걸어 올라가던 길 그 자체로, 옛 사람들과 같은 길을 추적하는 것은 그 신체감각을 체감하는 것 에 연결되는 것이 아닐까 생각했습니다. 다만 전통 예능의 분들이 날마다 선인들로부터 전해진 안무라고 하는 신체의 길을 추적하고 있는 것처럼. 그러니까 에노시마의 자갈길을 올라가는 것이 매우 중요하고, 이번 주제이기도 한 “전통 예능”이라고 하는 것에 링크하는 것은 아닐까 생각합니다. 그런 이유에서도, 사실은 에스카 (주:에스컬레이터) 를 타고 싶지 않다고 생각하고 있군요(웃음)

그리고는, 가나가와현에도 정말로 재미있는 전통 예능이 남아 있으므로, 거기도 꼭 봐 주었으면 한다.

이즈미: 일본은 생활양식으로부터 문화로부터 무엇부터, 모두가 한번 단절해 버리고 있어요. 그런데 능이거나, 일본 무용이거나, 지역에 전해져 온 예능이거나라는 것은, 부모나 지역의 선배방으로부터 직접 전해져 길러 온 것입니다. 이것이 한번 끊어져 버렸다면, 영상에서는 남길 수 있을지도 모르지만, 100% 받을 수는 없지요. 그러니까, 사람으로부터 사람에게 전해지고 있는 것이 있다고 하는 것은 귀한 것으로, 거기에 종사하고 있는 것으로서도 자랑스럽게 생각하는 것이었으면 좋겠네요.

시라카미씨가 말씀하신 것처럼, 에노시마라는 섬은 옛날부터 신사가 있어, 사람이 둘러싸고, 사랑받고 있다고 하는 역사가 있습니다. 이 장소에 에노시마가 계속 있다는 것에 우선 의미가 있고, 그것을 추적하는 것으로 느끼는 것이 있다고 생각합니다.

나카모리 : 옛 사람도 똑같이 여기를 걸어, 같은 경치를 보고 여기까지 왔구나라고 하는 것이, 걷는 것으로 전해져 오는 거죠.

덧붙여서, 이번 이벤트는 코스나 스케줄과 같은 것이 결정되고 있습니까?

시라카미: 특히 시간의 제약은 마련하고 있지 않기 때문에, 자신의 타이밍으로 마음대로 둘러싸고 싶다고 생각합니다.

예를 들어, 사사라 춤을 추는 분들이 모이는 유카타로 되어 있는 것을 보고, 「아, 오늘 뭔가 있는 것일까?」 , 경치의 일부로서 볼 수 있으면 좋겠다고 생각합니다.

ー 여러분이 물들이는 하루만의 에노시마를 체험해 주시면 되는 것이군요. 그러면, 마지막으로 한 사람씩 한마디 코멘트를 받고 체결하겠습니다.

시라카미: 이번에 이 프로젝트에 관여하는 것으로 전혀 몰랐던 전통 예능을 알고, 실제 연습장 등을 방문해 가나가와현에 아직도 이렇게 많은 전통 예능이 사람들의 생활 속에 남아 있고, 부모로부터 아이 , 젊은 사람들에게 전해지고 있는 여러분을 볼 수 있어, 자신이 놀란 경험을, 손님에게도 똑같이 체험해 주었으면 합니다. 그리고, 무대가 에노시마라고 하는 것으로, 평상시 극장에 가지 않으면 볼 수 없는 것을, 레저 감각으로 와 체험해 가는 사람도 있다고 생각합니다. 그런 각각의 체험을 통해 전통 예능을 알 수 있는 좋은 기회가 된다고 생각합니다.

나카모리: 이런 계기로 자국의 고전 문화에 대해 흥미를 얻기 위한 좋은 계기가 되면 좋겠습니다. 또, 우리 개인 레벨에서는 옆의 연결도 없는 것으로, 시라카미씨나 이즈미씨와 같은 분과 이것을 기회를 만났던 것처럼, 몇 번이나 계속해 가는 것으로 다양한 커뮤니티가 생겨 , 점점 늘어져서 좀 더 좀 더 다양한 가능성이 태어나는 것이 아닐까 생각합니다. 그리고 이번 이벤트가, 그러한 움직임이 전국적으로 퍼져가는 기폭제와 같은 것이 되면 좋을까라고 생각합니다.

이즈미: 나도 지금 나카모리씨가 말씀하신 듯한 옆의 연결, 다 장르가 관련되는 것으로 개인에게 돌아오는 자극이라고 하는 것에 기대도 있고, 그것이 향후 발전해 나갈 수 있는 기획이 되면 좋다 라고 생각합니다. 또, 여러가지 문화적 자산을, 이런 형태로 소개하는 기획이, 보다 손님의 눈에 접해 갈 수 있게 되면, 가나가와현이 보다 즐거운 지역이 되어 가는 것이 아닐까 생각합니다. 이번 에노시마도 즐거운 기획으로 해 나가고 싶습니다.

ー 날씨가 제일의 걱정입니다만, 무사히 맑은 날씨에 축복받아, 이 에노시마가 어떻게 물들이는지 기대하고 있습니다.

나카모리 칸타・시라카미 모모코・이즈미 히데키

아래 이벤트가 종료되었습니다.

<개요>
가나가와 리 고전 프로젝트 2014 에노시마 에노시마 마오 춤

10월 4일(토) 개장 16:00 개연 16:30(18:00 종연 예정)
관람 무료

※ 다만 에노시마 사무엘 코킹엔 입원료(어른 200엔 어린이 100엔)는 별도 필요합니다
※황천으로 중지가 된 경우는, 다음 5일(13:30 개장 14:00 개연)에 가나가와 여성 센터에서 우천 프로그램을 준비하고 있습니다.

<관련 기획>
○ 에노시마의 매력을 우키요에에 그려진 풍경과 사람들의 모습에서 탐험!
강의 및 워크숍 에노시마 미치나카 스케치 산포

9월 20일(토) 13:00~16:30
※ 황천시는 21일(일)에 순연

○에도 시대의 여행의 사정이나 복장을 찾는다!
역사 가이드 투어 에노시마도 타임 슬립

9월 27일(토) 13:00~16:30
※ 황천시는 28일(일)에 순연

관련 기사

  • 전통 예능

    보고 즐기고 가르쳐 깊어지는 광언의 세계

  • 전통 예능

    초등학교에서 워크숍! ~ 아이들과 나를 연결하는 것

  • 전통 예능

    전통 예능의 “비곡”을 지지하는 현대적 트레이닝

  • 전통 예능

    아이들과 함께 일한 신작 광언 ‘롯지쿠라’